Kalis Kad - Mañana (feat. Thack) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Kalis Kad - Mañana (feat. Thack)




Mañana (feat. Thack)
Mañana (feat. Thack)
Gin and tonic, that marijuana
Gin Tonic und Marihuana
I'm living life like there's no more mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Mañana mehr
That Cali chronic, tequila from Tijuana
Das Cali Chronic, Tequila aus Tijuana
Still living life like there's no more mañana
Ich lebe immer noch so, als gäbe es kein Mañana mehr
Gin and tonic, that marijuana
Gin Tonic und Marihuana
I'm living life like there's no more mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Mañana mehr
That Cali chronic, tequila from Tijuana
Das Cali Chronic, Tequila aus Tijuana
Still living life like there's no more mañana
Ich lebe immer noch so, als gäbe es kein Mañana mehr
Gin and tonic, that marijuana
Gin Tonic und Marihuana
I'm living life like there's no more mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Mañana mehr
That Cali chronic, tequila from Tijuana
Das Cali Chronic, Tequila aus Tijuana
Still living life like there's no more mañana
Ich lebe immer noch so, als gäbe es kein Mañana mehr
Yo
Yo
Always wanted to be that cool dude
Wollte immer dieser coole Typ sein
John Lennon of my crew ewe
John Lennon meiner Crew, ewe
All the babes that I blew through
All die Babes, die ich flachgelegt habe
Hey fucking boo-hew
Hey, verdammtes Buh-hu
I got this passion, I'm asking
Ich habe diese Leidenschaft, ich frage
What the fuck you do?
Was zum Teufel machst du?
I know the struggle
Ich kenne den Kampf
It's trouble to be the true you
Es ist schwer, du selbst zu sein
Everybody wanna be someone
Jeder will jemand sein
Nobody wanna need someone
Niemand will jemanden brauchen
Our shits incredible
Unser Scheiß ist unglaublich
Til somebody thinks it's dumb
Bis jemand denkt, es ist dumm
Maybe I should load that gun
Vielleicht sollte ich diese Waffe laden
Blow my brains to the sun
Mein Gehirn in die Sonne schießen
When thinking back on the fact
Wenn ich daran denke,
I did it all for fun
dass ich alles nur zum Spaß gemacht habe
I don't really got a boat to float
Ich habe kein Boot zum Schwimmen
Really just gotta smoke to cope
Ich muss nur kiffen, um klarzukommen
I got this fiending for drinking
Ich habe dieses Verlangen nach Trinken, Süße,
I'll lose my way I hope
Ich hoffe, ich verliere meinen Weg
They say that leads to dope
Sie sagen, das führt zu Dope
Maybe you but not me nope
Vielleicht du, aber nicht ich, nein
I did it, I quit it
Ich habe es getan, ich habe damit aufgehört
Hey it's still a slippery slope
Hey, es ist immer noch ein rutschiger Abhang
Got things that wouldn't do
Habe Dinge, die ich nicht tun würde
Ain't got shit left to prove
Habe nichts mehr zu beweisen
I told my baby fuck waiting
Ich sagte meiner Süßen, scheiß aufs Warten
I'm 'bout to make my move
Ich bin dabei, meinen Zug zu machen
I don't really wanna start no feud
Ich will wirklich keinen Streit anfangen
To the doubters, yea fuck you too
An die Zweifler, ja, fickt euch auch
I'm do me, truly
Ich mache mein Ding, wirklich
What I wanna do
Was ich tun will
That's
Das ist
Gin and tonic, that marijuana
Gin Tonic und Marihuana
I'm living life like there's no more mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Mañana mehr
That Cali chronic, tequila from Tijuana
Das Cali Chronic, Tequila aus Tijuana
Still living life like there's no more mañana
Ich lebe immer noch so, als gäbe es kein Mañana mehr
Gin and tonic, that marijuana
Gin Tonic und Marihuana
I'm living life like there's no more mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Mañana mehr
That Cali chronic, tequila from Tijuana
Das Cali Chronic, Tequila aus Tijuana
Still living life like there's no more mañana
Ich lebe immer noch so, als gäbe es kein Mañana mehr





Writer(s): Jerrod Riffle


Attention! Feel free to leave feedback.