Kalopsia - ÇUKUR - translation of the lyrics into Russian

ÇUKUR - Kalopsiatranslation in Russian




ÇUKUR
ЯМА
(BIKTIM USANDIM)
(СМУТИЛОСЬ, НАДОЕЛО)
(ARTIK YETER)
(ТЕПЕРЬ ХВАТИТ)
(A A-ARTIK YETER)
А-ТЕПЕРЬ ХВАТИТ)
(ARTIK YETER,EY)
(ТЕПЕРЬ ХВАТИТ, ЭЙ)
(BEAT'İ GÖNDER)
(ПЕРЕДАЙ БИТ)
Bıktım usandım (Kız senden)
Смутилось, надоело (Девушка, от тебя)
Bitti uslandım (Harbi cidden)
Кончилось, успокоилось (Серьёзно, правда)
Beni yine kurtardın (Te lo agradezco bebé)
Ты меня снова спасаешь (Te lo agradezco bebé)
Bu lanet çukurdan (Lanet çukurdan)
Из этой проклятой ямы (Проклятой ямы)
Hadi buluşalım baby, That's the time!
Давай встретимся, детка, That's the time!
Aşk bende "Escobar" deste like
Любовь во мне, "Escobar", запас как
Zifiri karanlıkta birden belirdi ay
В кромешной тьме внезапно появилась луна
Vurdu yüzüme parıltın kanatlandı kalp
Ударил мне в лицо твой блеск, сердце взлетело
Bıktım usand-
Смутилось, надое-
Kalbimi vurdun, vurdumduymazsın
Ты ранила моё сердце, а тебе всё равно
Varsın dursun dünya
Пусть стоит себе мир
Seni gördüğümde doldu gözlerime hülya
Когда я вижу тебя, глаза наполняются грёзами
Tanımadan hep geçtim yanından
Не узнавая, всегда проходил мимо
Alınmadım ama emin değilim o da bilir
Не обижался, но я не уверен, она тоже знает
Gezdiğimiz onlarca sokakları
Те десятки улиц, по которым мы гуляли
Gitsen de bileğimde tokan kalır
Даже если ты уйдёшь, браслет останется на руке
Bıktım usandım (Kız senden)
Смутилось, надоело (Девушка, от тебя)
Bitti uslandım (Harbi cidden)
Кончилось, успокоилось (Серьёзно, правда)
Beni yine kurtardın (Te lo agradezco bebé)
Ты меня снова спасаешь (Te lo agradezco bebé)
Bu lanet çukurdan (Lanet çukurdan)
Из этой проклятой ямы (Проклятой ямы)
Bıktım usandım (Kız senden)
Смутилось, надоело (Девушка, от тебя)
Bitti uslandım (Harbi cidden)
Кончилось, успокоилось (Серьёзно, правда)
Beni yine kurtardın (Te lo agradezco bebé)
Ты меня снова спасаешь (Te lo agradezco bebé)
Bu lanet çukurdan (Lanet çukurdan)
Из этой проклятой ямы (Проклятой ямы)
Beni kurtardın bu lanet çukurdan
Ты спасла меня из этой проклятой ямы
Sana sarı laleler alcam dur daha
Куплю тебе алые тюльпаны, подожди ещё
Baldan o dudaklar rastlar bana
Те сладкие губы встретятся мне
Valla, valla kalbim "bam bam"
Валлах, валлах, сердце моё "бам-бам"
Tanıdığım herkes mi enemy? (AY)
Все, кого я знаю, мои враги? (АЙ)
Yılanlardan göremiyorum önümü (YA)
Из-за змей не вижу пути вперёд (ЙА)
Sahte duygularla dolar olmuş hepsi
Все они наполнились фальшивыми чувствами
"Fake, fake, fake" hele bi bak!
"Фейк, фейк, фейк", ты только посмотри!
Yemin olsun seninleyim vursan da kurtulsam
Клянусь, я с тобой, даже если ты выстрелишь и я спасусь
Yalan rüyadan pay aldım bak uslanmam
Я получил долю от лживого сна, смотри, не успокоюсь
Çek tetiği, tak mermi, vur kalbe, bas merhem
Нажми на курок, вставь патрон, стреляй в сердце, наложи мазь
Ölüm de olsa gelicem seninle sonuna kadar
Даже если это смерть, я приду с тобой до самого конца
Bıktım usandım (Kız senden)
Смутилось, надоело (Девушка, от тебя)
Bitti uslandım (Harbi cidden)
Кончилось, успокоилось (Серьёзно, правда)
Beni yine kurtardın (Te lo agradezco bebé)
Ты меня снова спасаешь (Te lo agradezco bebé)
Bu lanet çukurdan (Lanet çukurdan)
Из этой проклятой ямы (Проклятой ямы)
Bıktım usandım (Kız senden)
Смутилось, надоело (Девушка, от тебя)
Bitti uslandım
Кончилось, успокоилось
Beni yine kurtardın
Ты меня снова спасаешь






Attention! Feel free to leave feedback.