Lyrics and translation Kalu - Algún Día
Yo
que
me
enamoré
de
ti
I
who
fell
in
love
with
you
Aún
te
recuerdo
junto
a
mi
Still
remember
you
by
my
side
Tu
me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Hoy
no
lo
pido
sin
tu
amor
Today
I
don't
beg
without
your
love
Las
cosas
pasan
porque
sí
Things
happen
for
a
reason
Aunque
yo
quiera
verte
aquí
Even
though
I
want
to
see
you
here
Pero
ya
no
pido
perdón
But
I
don't
ask
for
forgiveness
anymore
El
tiempo
me
hace
ese
favor
Time
does
me
that
favor
Y
si
busco
tu
foto
And
if
I
look
for
your
picture
No
es
por
sentirme
roto
It's
not
to
feel
broken
Es
porque
sé
que
es
lo
mejor
It's
because
I
know
it's
the
best
Si
te
sigo
buscando
If
I
keep
looking
for
you
No
es
por
sentirme
ahogado
It's
not
to
feel
drowned
Es
para
recordar
tu
voz
It's
to
remember
your
voice
Porque
sé
que
algún
día
Because
I
know
that
someday
Tu
y
yo
estaremos
juntos
You
and
I
will
be
together
Porque
sé
que
en
esta
vida
Because
I
know
that
in
this
life
Solo
contigo
debo
estar
I
should
only
be
with
you
Hay
tantas
cosas
que
decir
There
are
so
many
things
to
say
Tantas
promesas
que
cumplir
So
many
promises
to
keep
Pero
ninguna
se
rompió
But
none
of
them
was
broken
Juro
cumplirlas
con
tu
amor
I
swear
to
fulfill
them
with
your
love
Y
si
busco
tu
foto
And
if
I
look
for
your
picture
No
es
por
volverme
loco
It's
not
to
drive
me
crazy
El
tiempo
es
nuestra
solución
Time
is
our
solution
Si
te
sigo
llamando
If
I
keep
calling
you
No
es
por
sentirme
ahogado
It's
not
to
feel
drowned
Es
para
recordar
tu
voz
It's
to
remember
your
voice
Porque
sé
que
algún
día
Because
I
know
that
someday
Tu
y
yo
estaremos
juntos
You
and
I
will
be
together
Porque
sé
que
en
esta
vida
Because
I
know
that
in
this
life
Solo
contigo
debo
estar
I
should
only
be
with
you
Porque
sé
que
algún
día
Because
I
know
that
someday
Juntos
reiremos
de
esto
mismo
Together
we
will
laugh
about
this
Porque
sé
que
en
nuestra
vida
Because
I
know
that
in
our
life
Solo
contigo
debo
estar
I
should
only
be
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.