Lyrics and translation Kaly Pikante - La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
La Menor (совместно с MG the Artist и Buba Clan)
Me
duele
despedirme
cada
ves
que
yo
estoy
con
tigo
Мне
больно
прощаться
каждый
раз,
когда
я
с
тобой
Ya
no
aguanto
que
este
amor
siga
en
lo
prohibido
Я
больше
не
выдержу,
что
эта
любовь
остается
запретной
Baby
el
bloque
me
llama
escápate
calladita
yo
te
espero
en
mi
cama
Детка,
мой
район
зовет,
беги
тихонечко,
я
жду
тебя
в
своей
постели
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
мне
принадлежит
твое
сердце
(Mamiiii)
dile
la
verdad
quien
soy
(Мамочка)
скажи
правду,
кто
я
La
gota
k
faltaba
para
k
se
llene
tu
corazón
Та
капля,
которая
не
хватала,
чтобы
наполнить
твое
сердце
Soy
el
k
prefieres
por
el
quien
tú
siente
amor
Я
тот,
кого
ты
предпочитаешь,
тот,
к
кому
ты
испытываешь
любовь
El
k
te
saca
esa
sonrisa
cuando
te
encuentras
de
mal
humor
Тот,
кто
вызывает
у
тебя
эту
улыбку,
когда
ты
в
плохом
настроении
Pero
soy
de
la
calle
y
ahí
ta
el
detalle
Но
я
с
улицы,
и
в
этом
вся
загвоздка
Como
k
a
escondidas
ya
no
se
vale
Как-то
скрываться
больше
не
годится
Así
k
dale
habla
con
tu
padre
Так
что
давай,
поговори
со
своим
отцом
Y
dile
k
voy
de
camino
a
pasar
a
buscarte
И
скажи,
что
я
иду
за
тобой,
чтобы
забрать
тебя
K
trankilos
k
yo
te
cuido
Пусть
успокоятся,
я
о
тебе
позабочусь
La
jungla
de
sementó
muy
bien
k
la
camino
mami
В
каменных
джунглях
я
прекрасно
ориентируюсь,
мамочка
Diles
k
no
corres
peligro
Скажи
им,
что
ты
в
безопасности
K
yo
me
voy
con
tigo
pero
la
calle
viene
con
migo
Мы
уходим
вместе,
но
улицы
идут
со
мной
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
мне
принадлежит
твое
сердце
Dile
a
tus
padres
k
te
den
banda
que
casi
eres
mayor
de
edad
Скажи
своим
родителям,
чтобы
не
держали
тебя
при
себе,
ведь
ты
почти
совершеннолетняя
Dile
k
duermo
de
día
pero
trabajo
de
madruga
Скажи,
что
я
сплю
днем,
но
работаю
с
раннего
утра
Le
dijeron
k
soy
calle
dile
k
esa
es
la
verdad
Ему
сказали,
что
я
с
улицы,
скажи,
что
это
правда
Pero
mientras
tengo
este
hierro
enzima
a
ti
nunca
te
va
a
faltar
de
na
Но
пока
этот
ствол
у
меня
в
руке,
тебе
ничего
не
будет
не
хватать
Ya
yo
me
canse
de
verte
escondió
siempre
k
tu
sale
de
la
escuela
Мне
надоело
видеть,
как
ты
прячешься,
каждый
раз,
когда
выходишь
из
школы
Me
discriminan
por
los
tatuajes
y
que
me
crié
en
una
Favela
Меня
дискриминируют
из-за
татуировок
и
из-за
того,
что
я
вырос
в
фавеле
Dile
a
tu
hermano
k
me
de
banda
por
k
no
toy
en
problema
Скажи
своему
брату,
чтобы
не
лез
ко
мне,
потому
что
я
не
ищу
проблем
Pero
si
sigue
frontiando
con
sus
amiguitos
a
to
le
voy
a
dar
una
carrera
Но
если
он
продолжит
задираться
со
своими
друзьями,
всем
им
достанется
Yo
no
te
puse
a
fuma
ya
tu
fumaba
antes
de
conocerte
Это
не
я
тебя
подсадил
на
курение,
ты
курила
и
до
нашей
встречи
Dile
k
ya
no
son
15
k
ya
tu
cumpliste
los
17
Скажи,
что
тебе
уже
не
15,
что
тебе
исполнилось
17
Dile
k
si
es
por
mi
imagen
yo
me
voy
a
quitar
los
aretes
Скажи,
что
если
дело
в
моей
внешности,
я
сниму
серьги
Pero
dile
k
me
escuse
que
de
mi
casa
no
salgo
sin
el
fuete
Но
скажи,
чтобы
извинился,
что
я
не
выхожу
из
дома
без
огнестрела
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
мне
принадлежит
твое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Polanco
Attention! Feel free to leave feedback.