Lyrics and translation Kaly Pikante - La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
Малолетка (совместно с MG the Artist & Buba Clan)
Me
duele
despedirme
cada
ves
que
yo
estoy
con
tigo
Мне
больно
прощаться
каждый
раз,
когда
я
с
тобой.
Ya
no
aguanto
que
este
amor
siga
en
lo
prohibido
Я
больше
не
могу
терпеть,
чтобы
эта
любовь
оставалась
запретной.
Baby
el
bloque
me
llama
escápate
calladita
yo
te
espero
en
mi
cama
Детка,
район
зовет,
сбегай
тихонько,
я
жду
тебя
в
своей
постели.
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы.
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть.
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого.
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
твое
сердце
принадлежит
мне.
(Mamiiii)
dile
la
verdad
quien
soy
(Малышка)
скажи
им
правду,
кто
я.
La
gota
k
faltaba
para
k
se
llene
tu
corazón
Капля,
которой
не
хватало,
чтобы
наполнить
твое
сердце.
Soy
el
k
prefieres
por
el
quien
tú
siente
amor
Я
тот,
кого
ты
предпочитаешь,
тот,
к
кому
ты
испытываешь
любовь.
El
k
te
saca
esa
sonrisa
cuando
te
encuentras
de
mal
humor
Тот,
кто
вызывает
у
тебя
улыбку,
когда
у
тебя
плохое
настроение.
Pero
soy
de
la
calle
y
ahí
ta
el
detalle
Но
я
с
улицы,
и
вот
в
чем
дело.
Como
k
a
escondidas
ya
no
se
vale
Встречаться
тайком
больше
не
годится.
Así
k
dale
habla
con
tu
padre
Так
что
поговори
со
своим
отцом.
Y
dile
k
voy
de
camino
a
pasar
a
buscarte
И
скажи
ему,
что
я
еду
за
тобой.
K
trankilos
k
yo
te
cuido
Что
все
спокойно,
я
позабочусь
о
тебе.
La
jungla
de
sementó
muy
bien
k
la
camino
mami
Каменные
джунгли,
я
хорошо
знаю
их,
малышка.
Diles
k
no
corres
peligro
Скажи
им,
что
тебе
ничего
не
угрожает.
K
yo
me
voy
con
tigo
pero
la
calle
viene
con
migo
Что
я
ухожу
с
тобой,
но
улица
идет
со
мной.
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы.
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть.
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого.
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
твое
сердце
принадлежит
мне.
Dile
a
tus
padres
k
te
den
banda
que
casi
eres
mayor
de
edad
Скажи
своим
родителям,
чтобы
дали
тебе
немного
свободы,
ты
почти
совершеннолетняя.
Dile
k
duermo
de
día
pero
trabajo
de
madruga
Скажи,
что
я
сплю
днем,
но
работаю
с
раннего
утра.
Le
dijeron
k
soy
calle
dile
k
esa
es
la
verdad
Им
сказали,
что
я
с
улицы,
скажи
им,
что
это
правда.
Pero
mientras
tengo
este
hierro
enzima
a
ti
nunca
te
va
a
faltar
de
na
Но
пока
у
меня
есть
эта
пушка,
тебе
никогда
ничего
не
будет
нужно.
Ya
yo
me
canse
de
verte
escondió
siempre
k
tu
sale
de
la
escuela
Я
устал
видеть
тебя
прячущейся
каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
школы.
Me
discriminan
por
los
tatuajes
y
que
me
crié
en
una
Favela
Меня
дискриминируют
из-за
татуировок
и
того,
что
я
вырос
в
фавелах.
Dile
a
tu
hermano
k
me
de
banda
por
k
no
toy
en
problema
Скажи
своему
брату,
чтобы
не
лез
ко
мне,
потому
что
я
не
ищу
проблем.
Pero
si
sigue
frontiando
con
sus
amiguitos
a
to
le
voy
a
dar
una
carrera
Но
если
он
продолжит
выпендриваться
со
своими
дружками,
я
всем
им
устрою
гонки.
Yo
no
te
puse
a
fuma
ya
tu
fumaba
antes
de
conocerte
Я
не
заставлял
тебя
курить,
ты
курила
до
того,
как
встретила
меня.
Dile
k
ya
no
son
15
k
ya
tu
cumpliste
los
17
Скажи,
что
тебе
уже
не
15,
тебе
уже
17.
Dile
k
si
es
por
mi
imagen
yo
me
voy
a
quitar
los
aretes
Скажи,
что
если
дело
в
моем
имидже,
я
сниму
серьги.
Pero
dile
k
me
escuse
que
de
mi
casa
no
salgo
sin
el
fuete
Но
скажи
им,
чтобы
извинились,
что
я
не
выхожу
из
дома
без
пушки.
Dile
a
tus
padres
que
soy
de
la
calle
Скажи
своим
родителям,
что
я
с
улицы.
No
puedo
cambiar
eso
es
lo
que
soy
Я
не
могу
измениться,
это
то,
кто
я
есть.
Dile
que
te
amo
baby
como
a
nadie
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
никого
другого.
Que
me
pertenece
tu
corazón
Что
твое
сердце
принадлежит
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Polanco
Attention! Feel free to leave feedback.