Это
конец
Das
ist
das
Ende
Ты
послушал
весь
альбом
Du
hast
das
ganze
Album
gehört
Но
не
заценил
посыл
Aber
die
Botschaft
nicht
verstanden
Сколько
же
отсылок
в
нем
Wie
viele
Anspielungen
darin
sind
Ним
я
сделал
ход
конём
Mit
ihnen
machte
ich
einen
Schachzug
Сплю
не
ночью
я,
а
днём
Ich
schlafe
nicht
nachts,
sondern
tagsüber
Мысли
все
о
музыке
Meine
Gedanken
sind
alle
bei
der
Musik
В
ней
могу
сказать
о
том
In
ihr
kann
ich
über
das
sprechen
Что
так
сильно
мучает
Was
mich
so
sehr
quält
Но
стой,
ведь
это
уже
было
Aber
halt,
das
gab
es
doch
schon
Почему
ты
повторяешься,
мы
ведь
не
тупые
Warum
wiederholst
du
dich,
wir
sind
doch
nicht
dumm
Да
нет,
у
вас
просто
парамнезия
Nein,
nein,
ihr
habt
nur
Paramnesie
Я
это
читаю
впервые!
Ich
lese
das
zum
ersten
Mal!
Теперь
я
точно
чувствую
что
это
мой
финал
Jetzt
fühle
ich
wirklich,
dass
dies
mein
Finale
ist
Такой
печальный
эндшпиль,
хоть
это
не
игра
So
ein
trauriges
Endspiel,
obwohl
es
kein
Spiel
ist
И
мне
очень
печально,
даже
слезы
потекли
Und
ich
bin
sehr
traurig,
mir
kommen
sogar
die
Tränen
Немножко
задыхаюсь,
будто
у
меня
Ковид
Ich
ringe
ein
wenig
nach
Luft,
als
hätte
ich
Covid
Внутри
своего
мозга
я
готов
был
умереть
In
meinem
Gehirn
war
ich
bereit
zu
sterben
И
я
клянусь
что
в
тот
момент
слышал
этот
трек
Und
ich
schwöre,
dass
ich
in
diesem
Moment
diesen
Track
gehört
habe
Он
в
голове
играл,
пока
я
думал
о
плохом
Er
spielte
in
meinem
Kopf,
während
ich
an
Schlechtes
dachte
И
только
таким
треком
нужно
завершать
альбом
Und
nur
mit
so
einem
Track
sollte
man
ein
Album
beenden
Может
и
ножик
торчал
из-под
кожи
Vielleicht
steckte
auch
ein
Messer
unter
meiner
Haut
Зожник
и
оффник
ведь
тоже
похожи
Ein
Gesundheitsfanatiker
und
ein
Schläger
sind
sich
ja
auch
ähnlich
Жалкая
жалость
уже
не
поможет
Klägliches
Mitleid
hilft
jetzt
nicht
mehr
Ведь
жуткая
нежить
всех
нас
уничтожит
Denn
ein
schrecklicher
Untoter
wird
uns
alle
vernichten
Это
конец
Das
ist
das
Ende
Мне
так
грустно
ведь
я
не
хотел
тебя
терять
Ich
bin
so
traurig,
weil
ich
dich
nicht
verlieren
wollte
И
мне
так
грустно,
ведь
опять
хочу
существовать
Und
ich
bin
so
traurig,
weil
ich
wieder
existieren
möchte
И
грустно,
ведь
я
думал
что
эти
годы,
только
начало
Und
traurig,
weil
ich
dachte,
dass
diese
Jahre
nur
der
Anfang
waren
И
вход
в
игру
есть,
но
выход
лишь
смерть
Und
es
gibt
einen
Eingang
zum
Spiel,
aber
der
Ausgang
ist
nur
der
Tod
И
да,
я
создал
игру,
и
я
в
ней
умру,
возможно
навсегда
Und
ja,
ich
habe
ein
Spiel
erschaffen,
und
ich
werde
darin
sterben,
vielleicht
für
immer
Что
делать
не
пойму,
хоть
и
градусы
к
нулю,
вокруг
один
лишь
мрак
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
obwohl
die
Grade
gegen
Null
gehen,
ist
um
mich
herum
nur
Dunkelheit
В
конце
игры
придет
Могильщик
чтобы
завершить
рассказ
Am
Ende
des
Spiels
kommt
der
Totengräber,
um
die
Geschichte
zu
beenden
Но
случай
тот
я
пережил
Aber
diesen
Fall
habe
ich
überlebt
Давай
наверное
в
другой
раз
Vielleicht
ein
anderes
Mal
Это
конец.
Нет?
Das
ist
das
Ende.
Nein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalyasik, Rxhff
Attention! Feel free to leave feedback.