Итак.
Прошло
больше
года
после
событий
словацкого
флекса.
Also.
Es
ist
über
ein
Jahr
seit
den
Ereignissen
des
slowakischen
Flex
vergangen.
Я
вроде
все
понял,
даже
провел
работу
над
ошибками,
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
verstanden,
habe
sogar
an
meinen
Fehlern
gearbeitet,
Но
стало
только
хуже.
aber
es
wurde
nur
schlimmer.
Кажется,
надо
начать
все
с
начала.
Вернуться
к
истокам
Es
scheint,
ich
muss
von
vorne
anfangen.
Zu
den
Ursprüngen
zurückkehren.
Я
был
вынужден
вернуться
Ich
war
gezwungen
zurückzukehren
Я
был
вынужден
вернуться
Ich
war
gezwungen
zurückzukehren
Я
был
вынужден
вернуться
в
свой
родной
город
Ich
war
gezwungen,
in
meine
Heimatstadt
zurückzukehren,
Чтобы
завершить
дела
которые
открытыми
остались
um
die
Angelegenheiten
zu
erledigen,
die
offen
geblieben
sind.
Главное
что
я
нашел
силы
и
повод
Hauptsache,
ich
habe
die
Kraft
und
den
Grund
gefunden.
За
десять
ночей
моя
жизнь
радикально
поменялась
In
zehn
Nächten
hat
sich
mein
Leben
radikal
verändert.
Прошлое,
и
будущее
просто
смешались
Vergangenheit
und
Zukunft
haben
sich
einfach
vermischt,
Вместе
с
нынешним,
ну
мне
так
казалось
zusammen
mit
der
Gegenwart,
so
schien
es
mir
zumindest.
Что
за
фокусы,
давайте
будем
разбираться
Was
sind
das
für
Tricks,
lasst
uns
das
klären.
Я
вчера
проснулся,
мне
сказали
что
мне
20
Ich
bin
gestern
aufgewacht,
man
sagte
mir,
ich
sei
20.
Сколько
всего
позади,
и
как
далёк
ещё
мой
путь
Wie
viel
liegt
hinter
mir,
und
wie
weit
ist
mein
Weg
noch.
Немного
даже
страшно,
правда,
но
не
в
этом
суть
Es
ist
sogar
ein
bisschen
beängstigend,
ehrlich
gesagt,
aber
darum
geht
es
nicht.
Если
вкратце,
объясню
вам,
кто
такой
Колян
Wenn
ich
es
kurz
fasse,
erkläre
ich
euch,
wer
Koljan
ist.
Сторителлинг
будет
долгим,
сделаю
затяг
Das
Storytelling
wird
langwierig,
ich
nehme
einen
Zug.
Колян
хотел
найти
себя,
и
стать
единым
целым
Koljan
wollte
sich
selbst
finden
und
ein
Ganzes
werden.
Простого
счастья,
наш
пацан
Einfaches
Glück,
unser
Junge
Желал
больше,
чем
делал
wünschte
sich
mehr,
als
er
tat.
Ему
хотелось
полюбить,
взаимно,
чудо-деву
Er
wollte
lieben,
gegenseitig,
ein
Wundermädchen,
Которая
его
поймёт,
и
будет
самой
верной
die
ihn
versteht
und
die
Treueste
sein
wird.
Ну
с
этим
явно
все
непросто,
я
хочу
сказать
Nun,
das
ist
offensichtlich
nicht
einfach,
muss
ich
sagen.
И
каждый
вечер
я
жду
завтра,
но
не
как
вчера
Und
jeden
Abend
warte
ich
auf
morgen,
aber
nicht
wie
gestern.
А
жду
лишь
эти
ночи,
что
я
проведу
без
сна
Ich
warte
nur
auf
diese
Nächte,
die
ich
ohne
Schlaf
verbringen
werde.
Их
десять,
и
за
них
хочу
наконец
понять
себя
Es
sind
zehn,
und
in
ihnen
möchte
ich
mich
endlich
selbst
verstehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.