Kalyasik - Ночь безумия - translation of the lyrics into German

Ночь безумия - Kalyasiktranslation in German




Ночь безумия
Nacht des Wahnsinns
Она снова мне не пишет
Sie schreibt mir wieder nicht
Позвонит и еле дышит
Ruft an und atmet kaum
Себя порой даже не слышит
Hört sich manchmal selbst nicht
Ведь сама не знает чего ищет
Weil sie selbst nicht weiß, was sie sucht
Не хочет чувствовать боль
Will keinen Schmerz fühlen
И я знаю причину
Und ich kenne den Grund
Натыкалась на мальчиков, очень обидно
Ist auf Jungs reingefallen, sehr bitter
Ведь ей нужен мужчина
Denn sie braucht einen Mann
Она уже чуть менее недоступна
Sie ist schon etwas weniger unnahbar
И, мое мнение влияет на ее поступки
Und meine Meinung beeinflusst ihre Handlungen
Ищет вдохновение дожить эти сутки
Sucht Inspiration, um diesen Tag zu überstehen
Убивает в наркоте жизни промежутки
Tötet Lebensabschnitte mit Drogen
Думает порой что безответно влюблена
Denkt manchmal, dass sie unerwidert verliebt ist
Хотя нет, в ней думали те капельки вина
Obwohl nein, das dachten in ihr die Weintröpfchen
Как же хочется родной той ласки и тепла
Wie sehr sie sich nach Zärtlichkeit und Wärme sehnt
Но влюбляется лишь в тех, кому нахуй не нужна
Aber sie verliebt sich nur in die, denen sie scheißegal ist
Ночь безумия, не проеби ее, а будь со мной
Nacht des Wahnsinns, verpass sie nicht, sondern sei bei mir
Ведь ты же знаешь что ради тебя я бля на все готов
Denn du weißt ja, dass ich für dich verdammt zu allem bereit wäre
Нооо-оо-очь бе-зу-ми-я (сука я в ужасе нахуй)
Naaa-aaa-aaacht des Wahnsinns (verdammt, ich bin entsetzt)
Нооо-оо-очь бе-зу-ми-я (бля не иди за лопатой)
Naaa-aaa-aaacht des Wahnsinns (verdammt, geh nicht nach der Schaufel)
Нооо-оо-очь бе-зу-ми-я (бля я ведь сам ее создал)
Naaa-aaa-aaacht des Wahnsinns (verdammt, ich habe sie selbst erschaffen)
Я-я-я, в жерле Везуви-и-я-я на щеках ее слёзы)
Ich-ich-ich, im Schlund des Vesuvs (und auf ihren Wangen Tränen)





Writer(s): Kalyasik


Attention! Feel free to leave feedback.