Lyrics and translation Kam Prada - Closure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dojo,
not
again)
(Додзё,
только
не
снова)
Damn
we
ended
in
a
mess
Черт,
мы
закончили
ужасно.
You
ain't
gettin'
no
one
better
I'm
the
best
Ты
не
найдешь
никого
лучше,
я
лучший.
I
understand
that
all
good
things
come
to
an
end
Я
понимаю,
что
все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается.
And
for
my
sanity
I
don't
wan'
be
your
friend
И
ради
моего
здравомыслия
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Don't
wan'
be
your
Не
хочу
быть
твоим...
I
ain't
never
got
no
closure
Я
так
и
не
получил
никакого
завершения.
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Сердце
нараспашку,
я
ношу
свое
сердце
на
плече.
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Я
был
один
так
чертовски
долго,
что
это
сделало
меня
холоднее.
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Не
пытайся
вернуться
в
мою
жизнь,
девочка,
между
нами
все
кончено,
о-о-о-о.
Yeah
she
bad
news,
actin'
brand
new
Да,
она
плохая
новость,
ведет
себя
как
ни
в
чем
не
бывало.
I
done
made
it
out
the
city
'cuz
I
had
to
Я
выбрался
из
города,
потому
что
мне
пришлось.
And
I
did
some
things
I
thought
I
really
can't
do
И
я
сделал
то,
что,
как
я
думал,
никогда
не
смогу.
Rockin'
Moncler
in
the
summer
look
at
that
view
Ношу
Moncler
летом,
полюбуйся
на
этот
вид.
Now
I
don't
feel
lost,
I
made
it
this
far
Теперь
я
не
чувствую
себя
потерянным,
я
зашел
так
далеко.
I'm
a
one
of
one,
reachin'
for
the
stars
Я
единственный
в
своем
роде,
тянусь
к
звездам.
Yeah
I
had
to
turn
this
heartbreak
into
money
Да,
мне
пришлось
превратить
это
разбитое
сердце
в
деньги.
Turned
my
pain
up
into
profit
no
one
ever
take
it
from
me
ah
Превратил
свою
боль
в
прибыль,
никто
никогда
не
отнимет
это
у
меня,
а.
I
never
thought
that
it
would
be
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
been
doin'
so
much
better
when
I
realized
that
Мне
стало
намного
лучше,
когда
я
понял,
что...
You
were
no
good
for
me
so
I
had
to
leave
I
guess
Ты
была
мне
не
пара,
поэтому
мне
пришлось
уйти,
наверное.
I
don't
wanna
talk
about
it
hold
up
wait
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
подожди.
I
ain't
never
got
no
closure
Я
так
и
не
получил
никакого
завершения.
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Сердце
нараспашку,
я
ношу
свое
сердце
на
плече.
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Я
был
один
так
чертовски
долго,
что
это
сделало
меня
холоднее.
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Не
пытайся
вернуться
в
мою
жизнь,
девочка,
между
нами
все
кончено,
о-о-о-о.
Yeah,
I'm
focussed
on
myself
Да,
я
сосредоточен
на
себе.
I
cut
'em
off
and
got
it
poppin'
like
nobody
else
Я
отрезал
их
от
себя
и
начал
действовать,
как
никто
другой.
I
put
my
heartbreak
in
my
pen
and
turned
it
into
wealth
Я
вложил
свое
разбитое
сердце
в
свою
ручку
и
превратил
его
в
богатство.
And
stack
them
hunneds
on
the
dresser
and
up
on
the
shelf
И
складываю
сотни
на
комоде
и
на
полке.
I
can't
take
the
fake
love
I
just
cancel
it
Я
не
выношу
фальшивой
любви,
я
просто
отменяю
ее.
I
don't
wanna
make
up
I
ain't
havin'
it
Я
не
хочу
мириться,
я
не
потерплю
этого.
Been
okay
you
are
not
my
baby
Все
в
порядке,
ты
не
моя
малышка.
I
bossed
up
now
my
lifestyle
crazy
Я
стал
боссом,
теперь
мой
образ
жизни
безумен.
I
never
thought
that
it
would
be
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
been
doin'
so
much
better
when
I
realized
that
Мне
стало
намного
лучше,
когда
я
понял,
что...
You
were
no
good
for
me
so
I
had
to
leave
I
guess
Ты
была
мне
не
пара,
поэтому
мне
пришлось
уйти,
наверное.
I
don't
wanna
talk
about
it
hold
up
wait
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
подожди.
I
ain't
never
got
no
closure
Я
так
и
не
получил
никакого
завершения.
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Сердце
нараспашку,
я
ношу
свое
сердце
на
плече.
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Я
был
один
так
чертовски
долго,
что
это
сделало
меня
холоднее.
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Не
пытайся
вернуться
в
мою
жизнь,
девочка,
между
нами
все
кончено,
о-о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamran Ahamed
Attention! Feel free to leave feedback.