Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
entering
an
area
of
turbulence
Wir
geraten
in
einen
Turbulenzbereich
Please
return
to
your
seats
and
keep
your
seatbelts
fastened
Bitte
kehren
Sie
zu
Ihren
Sitzen
zurück
und
halten
Sie
Ihre
Sicherheitsgurte
geschlossen
That
night,
I
was
too
damn
drunk
Diese
Nacht
war
ich
zu
betrunken
To
realize
you're
not
my
type,
and
I
don't
need
your
love
Um
zu
erkennen,
dass
du
nicht
mein
Typ
bist,
und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
The
weeks
go
by
I
act
like,
you'd
put
me
up
above
Die
Wochen
vergehen,
ich
tue
so,
als
ob
du
mich
über
alles
stellen
würdest
But
she's
just
wasting
my
time,
girl
do
not
lead
me
on
Aber
sie
verschwendet
nur
meine
Zeit,
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
That
night,
I
was
too
damn
drunk
Diese
Nacht
war
ich
zu
betrunken
To
realize
you're
not
my
type,
and
I
don't
need
your
love
Um
zu
erkennen,
dass
du
nicht
mein
Typ
bist,
und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
The
weeks
go
by
I
act
like,
you'd
put
me
up
above
Die
Wochen
vergehen,
ich
tue
so,
als
ob
du
mich
über
alles
stellen
würdest
But
she's
just
wasting
my
time,
girl
do
not
lead
me
on
Aber
sie
verschwendet
nur
meine
Zeit,
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
I
still
got
your
makeup
on
my
sweater
Ich
habe
immer
noch
dein
Make-up
auf
meinem
Pullover
And
all
I
ever
wanted
was
a
little
bit
of
effort
Und
alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
kleines
bisschen
Mühe
Your
close
friends
told
you
we
for
sure
should
be
together
Deine
engen
Freunde
sagten
dir,
wir
sollten
unbedingt
zusammen
sein
You're
making
me
find
someone
else
'cuz
I
deserve
way
better
Du
bringst
mich
dazu,
jemand
anderen
zu
finden,
denn
ich
verdiene
etwas
Besseres
I'm
addicted
to
you
like
I've
never
been
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
wie
ich
es
noch
nie
war
Or
is
it
just
my
mind
that's
playing
all
these
stupid
games?
Oder
spielt
mein
Verstand
nur
diese
dummen
Spiele?
I'm
not
sure
you
know
exactly
what
you
meant
to
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
genau
weißt,
was
du
mir
bedeutet
hast
Now
I'm
so
sick
and
tired
I
don't
got
much
left
to
say
Jetzt
bin
ich
so
krank
und
müde,
ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
sagen
I'm
lovesick
there's
no
cure
for
me
Ich
bin
liebeskrank,
es
gibt
keine
Heilung
für
mich
All
those
things
you
did
I
wish
I
could
foresee
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
vorhersehen
können
I
hate
to
think
'bout
what
we
could
have
been
so
Ich
hasse
es,
darüber
nachzudenken,
was
aus
uns
hätte
werden
können,
also
One
more
night
with
you
might
not
be
good
for
me
Noch
eine
Nacht
mit
dir
wäre
vielleicht
nicht
gut
für
mich
That
night,
I
was
too
damn
drunk
Diese
Nacht
war
ich
zu
betrunken
To
realize
you're
not
my
type,
and
I
don't
need
your
love
Um
zu
erkennen,
dass
du
nicht
mein
Typ
bist,
und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
The
weeks
go
by
I
act
like,
you'd
put
me
up
above
Die
Wochen
vergehen,
ich
tue
so,
als
ob
du
mich
über
alles
stellen
würdest
But
she's
just
wasting
my
time,
girl
do
not
lead
me
on
Aber
sie
verschwendet
nur
meine
Zeit,
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
Girl
do
not
lead
me
on
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
'Cuz
I'm
way
too
damn
nice
and
too
naive
and
now
you're
gone
Denn
ich
bin
viel
zu
nett
und
zu
naiv,
und
jetzt
bist
du
weg
No
I
don't
catch
these
feelings
easy
just
for
anyone
Nein,
ich
entwickle
diese
Gefühle
nicht
so
leicht
für
irgendjemanden
I
seen
that
she
got
options
and
she
gets
just
what
she
wants
Ich
habe
gesehen,
dass
sie
Optionen
hat,
und
sie
bekommt
genau
das,
was
sie
will
The
stories
I've
heard
kinda'
crazy,
I've
been
feeling
tired
lately
Die
Geschichten,
die
ich
gehört
habe,
sind
irgendwie
verrückt,
ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
müde
What
we're
doing
isn't
good
for
me
but
I'm
a
sucker
baby
Was
wir
tun,
ist
nicht
gut
für
mich,
aber
ich
bin
ein
Trottel,
Baby
I'm
sad
and
wasted
off
cheap
liquor
Ich
bin
traurig
und
betrunken
von
billigem
Schnaps
I'm
still
pretending
that
I
don't
miss
her
Ich
tue
immer
noch
so,
als
ob
ich
sie
nicht
vermisse
I'm
lovesick
there's
no
cure
for
me
Ich
bin
liebeskrank,
es
gibt
keine
Heilung
für
mich
All
those
things
you
did
I
wish
I
could
foresee
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
vorhersehen
können
I
hate
to
think
'bout
what
we
could
have
been
so
Ich
hasse
es,
darüber
nachzudenken,
was
aus
uns
hätte
werden
können,
also
One
more
night
with
you
might
not
be
good
for
me
Noch
eine
Nacht
mit
dir
wäre
vielleicht
nicht
gut
für
mich
That
night,
I
was
too
damn
drunk
Diese
Nacht
war
ich
zu
betrunken
To
realize
you're
not
my
type,
and
I
don't
need
your
love
Um
zu
erkennen,
dass
du
nicht
mein
Typ
bist,
und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
The
weeks
go
by
I
act
like,
you'd
put
me
up
above
Die
Wochen
vergehen,
ich
tue
so,
als
ob
du
mich
über
alles
stellen
würdest
But
she's
just
wasting
my
time,
girl
do
not
lead
me
on
Aber
sie
verschwendet
nur
meine
Zeit,
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
That
night,
I
was
too
damn
drunk
Diese
Nacht
war
ich
zu
betrunken
To
realize
you're
not
my
type,
and
I
don't
need
your
love
Um
zu
erkennen,
dass
du
nicht
mein
Typ
bist,
und
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
The
weeks
go
by
I
act
like,
you'd
put
me
up
above
Die
Wochen
vergehen,
ich
tue
so,
als
ob
du
mich
über
alles
stellen
würdest
But
she's
just
wasting
my
time,
girl
do
not
lead
me
on
Aber
sie
verschwendet
nur
meine
Zeit,
Mädchen,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dariush Danowski, Proelium
Attention! Feel free to leave feedback.