Kamada Tres Cuatro - Nirvana Verbal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kamada Tres Cuatro - Nirvana Verbal




Nirvana Verbal
Verbal Nirvana
Mira mi rap me impide mermar
See, my rap keeps me from fading
Mi habilidad te inhibe, ¿verdad?
My skill inhibits you, right?
Cada rival, sin fe se va
Every rival leaves without faith
Si ven elevar mi nivel verbal
If they see my verbal level rise
¿Quién va a dejar bajar
Who's going to let
Mi Hardcore en sus puertos?
My Hardcore drop in their ports?
Dense por muertos
Consider yourselves dead
Vine dispuesto a hacerlos viajar
I came ready to make you travel
Porque en mi nació una combinación
Because within me was born a combination
Entre paz y demás problemas
Between peace and other problems
Yo domino al son en mi habitación
I dominate the sound in my room
Pido alcohol para soltar penas
I ask for alcohol to release my sorrows
¿Y qué te esperas?, mi sed es voraz
And what do you expect?, my thirst is voracious
Dicen que es por las cosas que vivo
They say it's because of the things I live through
Sano la escena con mi lapicera
I heal the scene with my pen
Estás en vísperas de morir
You're on the verge of dying
Es la meta, la fiesta es nuestra
It's the goal, the party is ours
Crezcan, no están cerca
Grow up, you're not close
Establezcan ofertas frescas
Establish fresh offers
Como las que esta cabeza gesta
Like the ones this head creates
Acá se cría
Here it is bred
Todos los días
Every day
Una melodía
A melody
Única y mía, ¿querés que ría?
Unique and mine, you want me to laugh?
Blasfemar mi métrica épica es picardía
Blaspheming my epic metric is mischievous
Adiviná, hoy te toca, pibe
Guess what, it's your turn today, kid
Piden a gritos que los castigue
They scream for me to punish them
Divina, mi bandota sigue
Divine, my crew continues
Living la rima loca, miren
Living the crazy rhyme, look
Sigo en vilo, mido mi locura en un papel
I remain in suspense, I measure my madness on paper
No asimilo mi don hasta que miro al resto caer
I don't assimilate my gift until I see the rest fall
¿MC's sin símil?, sí, sí, vencí mil, ¿ven?
MC's without simile? Yes, yes, I've defeated a thousand, see?
¿Quién lo hace como Ezequiel?
Who does it like Ezekiel?
Tolo lo que ven soy, sigo lo que pienso
I'm everything you see, I follow what I think
En el son desarmo a esos cracks
In the sound, I disarm those cracks
¿Ves lo que peso?, les mando un beso a tus versos
See how much I weigh?, I send a kiss to your verses
Que se quedaron atrás
That were left behind
Decime, ¿qué sigue?
Tell me, what's next?
¿Qué MC te exhibe decibeles tan distinguidos?
What MC exhibits such distinguished decibels?
En sí, crecí entre sinfonías
Indeed, I grew up among symphonies
Soy Messi de la simetría en sonidos
I am the Messi of symmetry in sounds
Compongo rimas con comodidad
I compose rhymes with ease
Yo pongo a vibrar bombos con mi clan
I make bass drums vibrate with my clan
Propongo elevar con dos más
I propose to elevate with two more
La escena del hip hop nacional
The national hip hop scene
¿Vos pensás que podes con mi crew?
Do you think you can handle my crew?
¡Ja!, no estas al nivel de estos cirujas
Ha!, you're not at the level of these surgeons
Aprovechen, muestren sus textos
Take advantage, show your texts
Antes que estos leones rujan
Before these lions roar
Sigo en vela, ¿mi manera?, quilombera
I stay awake, my way?, rowdy
Mi banda va sin mandamás
My band goes without a boss
Esquivando eras, de las que se van si levanto bandera
Dodging eras, of those who leave if I raise the flag
Verán, ¿vulnerar mi clan?, jamás
You will see, violate my clan?, never
Somos la bomba, ¿y vos que das?
We are the bomb, and what do you give?
Son horas con ondas sonoras son
Hours with sound waves are
Oraciones con instinto animal, ¿qué más?
Prayers with animal instinct, what else?
La habilidad es la que elije, es la que me exige y dirige a
Skill is what chooses, it is what demands and directs me to
Ser una bomba aborigen armado de fuerza alienígena
Be an aboriginal bomb armed with alien force
Un indígena harto de tanto maltrato
An indigenous person fed up with so much mistreatment
Un plan con la fama y el anonimato
A plan with fame and anonymity
Una rima en la cama que aclama
A rhyme in bed that claims
En un guiño mi amor y cariño inmediato y va
In a wink my love and immediate affection and it goes
Y esos raperitos decime ¿quién son?
And those little rappers tell me who are they?
¿Cuándo llegaron y qué es lo que piensan?
When did they arrive and what do they think?
No debe ser humano ese Daniel san
That Daniel san must not be human
Y hoy ves cómo me los como
And today you see how I eat them
(Y solo somos homosapiens)
(And we are only homosapiens)
A todo el dolor que me invade
To all the pain that invades me
Que es la musa que mejor me inspiran
Which is the muse that best inspires me
Hacerle el amor con euforia y suave
Making love to her with euphoria and gentleness
Y disfrutar viendo cuánto transpiran
And enjoy watching how much they sweat
Quiero vertir de mi tinta y convertirme en un alma distinta
I want to pour out my ink and become a different soul
Esta resulta molesta, conoce respuestas
This one is annoying, knows answers
Que el mundo daba por extintas
That the world considered extinct
¿Y usted porque mejor no mejora?
And why don't you just get better?
Que es el honor que me condecora
That's the honor that decorates me
Y que me conocen por un disco con demoras
And I know you know me for a delayed album
Pero el profesionalismo acá no se nos evapora
But professionalism doesn't evaporate here
Y que algarabía
And what joy
Que suerte la mía, que la melodía me sigue
How lucky I am, that the melody follows me
Soy la fantasía sexual de la rima
I am the sexual fantasy of rhyme
Y entre groserías me gime y le doy lo que pide
And among rudeness she moans at me and I give her what she asks for
Es paz, es más es gas
It's peace, it's more, it's gas
Resmas de estas mezclas frescas de rap
Reams of these fresh rap mixes
¿Pescas el flash?, que descanses en paz
Do you catch the flash?, may you rest in peace
El que dudó en algún momento de lo que era capaz
The one who ever doubted what I was capable of
Yo, sin límites, sin timidez
Me, without limits, without shyness
Sin lividez, escribí desde insipidez
Without lividity, I wrote from insipidity
Hoy mírenme es vil mi vives, sin símiles
Today look at me, my life is vile, without similes
Y mi destino es el mismo de Arquímedes
And my destiny is the same as Archimedes'
Nada me para, chequea esta mirada
Nothing stops me, check out this look
Va sombría seguro algo trama
It's gloomy, something's up for sure
Con un free y con un micro me ubico en la cumbre
With a freestyle and a mic I place myself at the top
Fabrico un bomba de Osama
I make an Osama bomb
Bang, bang están liquidados
Bang, bang, you're liquidated
Cantan tan intimidados
They sing so intimidated
Como un flan que les tiembla el pulso
Like a flan their pulse trembles
Cuando ven un recurso tan ilimitado
When they see such an unlimited resource
Inteligencia, emocional
Intelligence, emotional
Un volcán a punto de erupcionar
A volcano about to erupt
El sufrimiento que invade tu cuerpo es eterno
The suffering that invades your body is eternal
Y el coito que viene opcional
And the coitus that comes optional
Pocos como este loco de Jesa
Few like this madman from Jesa
Pongo un estilo impongo mi fuerza
I put on a style, I impose my strength
Bombo divino, formo en la mesa
Divine bass drum, I form on the table
Un combo que vino un trombo en cabeza
A combo that came, a thrombus in the head
Habilidad que me anima
Skill that encourages me
Mínima rima elimina a mi rival
Minimal rhyme eliminates my rival
Mi saliva hervirá entre la ira
My saliva will boil between anger
Y ni Gilligan vivirá en mi tarima
And not even Gilligan will live on my stage
Alma se expresa, cabeza hace caso
Soul expresses itself, head obeys
Las musas se mesen sobre mi regazo
The muses sway on my lap
Mis golpes despacio oscurecen tu razón
My blows slowly darken your reason
No culpes al rap solo por tu fracaso
Don't blame rap alone for your failure
Levanten los vasos, brindemos amigos
Raise your glasses, let's toast friends
Salute por mi porque sigo (¡chin, chin!)
Salute for me because I continue (chin, chin!)
Por cada mala daga clavada les digo
For every bad dagger stuck I tell you
Cada palabreada casada conmigo
Every word married to me
Un bombo clap para provocar
A boom clap to provoke
Quiero desorbitar tu mente bonita
I want to throw your pretty mind out of orbit
Te quiero convidar, basta con mirar
I want to invite you, just look
Para degustar mi rima indómita
To taste my indomitable rhyme
Hipócritas me hacen vomitar
Hypocrites make me vomit
No van a evitar que avance con mi rap
They will not prevent me from advancing with my rap
Mejor rebobinar y aunque no quieran
Better rewind and even if they don't want to
No van a olvidar el nombre de mi clan
They will not forget the name of my clan
Soy un tigre que traga si tregua tus tropas
I am a tiger that swallows your troops without truce
Mi gremio graba libre grandes coplas
My guild freely records great couplets
Mi ingenio lidera y libera mi dogma
My ingenuity leads and frees my dogma
Mi inspiración ama cada compás
My inspiration loves every beat
Bombas con combas y combos en tromba
Bombs with ropes and combos in a whirlwind
Rondas y rondas con magia en los verbos
Rounds and rounds with magic in the verbs
Cuervos y cerdos cuestionan mis formas
Crows and pigs question my ways
Te entiendo odiaría tener que ser vos
I understand you, I would hate to have to be you
Mi don midió mi dominio
My gift measured my domain
Mi son pidió mi cariño
My sound asked for my affection
Mi sol me hizo un guiño y siguió
My sun winked at me and continued
Y mi Dios me vio y se inhibió
And my God saw me and was inhibited
Él escribió un solsticio
He wrote a solstice
El día que esta canción nació
The day this song was born
Me concibió y condicionó
He conceived me and conditioned me
Tu condición con mi razón, ¿no?
Your condition with my reason, right?
Necios, mi flow no tiene precio
Fools, my flow is priceless
Pa' todo lo demás existe MasterCard
For everything else there is MasterCard
Recio mi modo de expresión, atención
Strong my mode of expression, attention
Seguro terminas con síndrome after last
Surely you end up with after last syndrome
Venció mi verso a tu denso cerebro y decime
My verse defeated your dense brain and tell me
¿Pensás que la vas a remar?
Do you think you're going to row it?
Si apareció Rapac, creció de modo intenso
If Rapac appeared, it grew intensely
Y pienso que entendiste que esto es más que rap
And I think you understood that this is more than rap
Viste míster mis técnicas interplanetarias
You saw mister my interplanetary techniques
Tristes insisten, viste y quisiste mentirte, a mi crew tus plegarias
Sad they insist, you saw and you wanted to lie to yourself, to my crew your prayers
Alpiste perdiste, supiste que fuiste, tu chiste persiste, malaria
Birdseed you lost, you knew you were, your joke persists, malaria
Mi tesis te embiste MC te viste sin tu indumentaria
My thesis attacks you MC you saw yourself without your clothes
Al margen que son pura imagen
Regardless of the fact that they are pure image
Normal que se rajen o bajen
It's normal for them to split or go down
Yo ultraje tu pobre mensaje si con Kelo y Saje
I outrage your poor message if with Kelo and Saje
Me encargué de flagelar tu coraje
I took it upon myself to flog your courage
No hay quien nos rebaje
There is no one to lower us
Pibe en toda Argentina
Kid in all of Argentina
Yo ágil, claro y salvaje, mira lo que traje
I'm agile, clear and wild, look what I brought
Puedo escuchar gemir tus agitados engranajes
I can hear your agitated gears moaning





Writer(s): kamada tres cuatro


Attention! Feel free to leave feedback.