Lyrics and translation Kamada - Cine Den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ofrezco
mi
tiempo,
usalo
en
algún
día
gris
Я
предлагаю
тебе
свое
время,
используй
его
в
какой-нибудь
серый
день
O
en
algún
desliz
y
sin
mi
consentimiento
Или
в
какой-нибудь
оплошности,
и
без
моего
согласия
Si
me
río
te
miento
y
aunque
creo
estar
feliz
Если
я
смеюсь,
я
лгу
тебе,
и
хотя
я
думаю,
что
счастлива
Todavía
piso
las
tierras
del
arrepentimiento
Я
все
еще
топчусь
на
земле
сожаления
Ya
me
da
igual
cada
noche
un
diario
íntimo
Мне
уже
все
равно,
каждую
ночь
- личный
дневник
Y
mi
timón
se
inclinó
hacia
los
líquidos
una
vez
más
И
мой
штурвал
снова
склонился
к
алкоголю
Escribo
en
estado
crítico
¿Cómo
si
no?
Solo
sigo
Я
пишу
в
критическом
состоянии.
А
как
иначе?
Я
просто
продолжаю
Por
que
cada
hoja
que
toqué
se
engolosinó
Потому
что
каждый
лист,
к
которому
я
прикоснулась,
стал
сладок
Y
hoy
soy
sinónimo
de
un
ser
sombrío
И
сегодня
я
синоним
мрачного
существа
Por
creerme
que
el
mundo
en
el
que
vivo
no
es
el
mío
Потому
что
я
поверила,
что
мир,
в
котором
я
живу,
не
мой
Pero
no
señor,
algo
bueno
le
saque
a
este
frío
Но
нет,
сударь,
я
нашла
кое-что
хорошее
в
этом
холоде
Y
hoy
soy
Poseidón,
doy
calma
al
mar
de
tus
oídos
И
сегодня
я
Посейдон,
я
успокаиваю
море
твоих
ушей
No
es
rap
para
los
pibes
ni
pa′
que
muevan
los
pies
Это
не
рэп
для
пацанов,
не
для
того,
чтобы
они
двигали
ногами
Es
para
quien
acepte
bien
un
consejo
fiel
Это
для
того,
кто
хорошо
примет
верный
совет
La
libertad
no
se
pide
no
tiene
líder,
no
se
priven
de
amar
Свободу
не
просят,
у
нее
нет
лидера,
не
лишайте
себя
любви
Pero
no
confíen
nunca
al
cien
por
cien
(Ajá)
Но
никогда
не
доверяйте
на
все
сто
(Ага)
Sabes
no
tengo
alternativa
y
no
estoy
jugando
Знаешь,
у
меня
нет
выбора,
и
я
не
играю
Estoy
vengando
mi
muerte
en
vida
Я
мщу
за
свою
смерть
при
жизни
El
gusto
de
mis
labios
es
el
de
la
iniciativa
Вкус
моих
губ
- это
вкус
инициативы
Vos
sentí
latir
al
fin
al
corazón
del
cambio
Ты
наконец
почувствуешь
биение
сердца
перемен
Vamos,
ambos
somos
humanos,
a
lo
mismo
apuntamos
Давай,
мы
оба
люди,
мы
стремимся
к
одному
и
тому
же
Pero
solo
pocos
nos
animamos
Но
только
немногие
из
нас
решаются
Sigo
con
la
paz
de
ser
poeta
nacido
en
quiebra
Я
продолжаю
с
миром
поэта,
рожденного
в
разрухе
Y
así
me
ven
soy
Adán
sin
Edén,
mierda
И
вот
так
меня
видят,
я
Адам
без
Эдема,
черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelo Kamada
Attention! Feel free to leave feedback.