Kamada - Evolución para Revolución - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamada - Evolución para Revolución




Evolución para Revolución
Эволюция для Революции
Nada está perdido, porque saliva queda mucha
Ничего не потеряно, милая, ведь слюны еще много,
Y tengo todos mis esfuerzos empeñados a esta lucha
И все свои силы я вкладываю в эту борьбу.
Quiero evolución de la que más se necesita
Я хочу эволюции, в которой мы так нуждаемся,
Si una generación grita y un planeta no la escucha
Когда поколение кричит, а планета не слышит.
El terrorismo empresarial y su perfume
Терроризм корпораций и его аромат,
Que es el odio racial que se te inculca a cada rato
Который есть расовая ненависть, тебе прививаемая ежечасно.
Y el verso que te venden sigue impune
И стишок, что тебе продают, остается безнаказанным.
¿La culpa es del pre puber que sale a robar y mata para el paco?
Виноват ли подросток, что выходит грабить и убивать за дозу?
Y esa sangre no te moja
И эта кровь тебя не трогает.
Otra bandida vida abatida se olvida, Adidas se mofa
Еще одна загубленная жизнь забыта, Adidas насмехается.
Tu mentalidad árida y floja
Твой скудный и ленивый ум...
La caridad es la cavidad en la que al mirar la culpa se despoja
Благотворительность это пустота, в которую, заглянув, вина исчезает.
Y sin lugar a dudas, sin lugar a méritos
И без сомнения, без заслуг,
Fue la mano dura impuesta la que los acreditó
Именно навязанная жесткая рука их создала.
¿Quiere un héroe bélico?, yo no creo en guerras
Хочешь героя войны? Я не верю в войны,
Creo en el desgaste que sufre la Madre Tierra
Я верю в износ, который терпит Мать-Земля.
Quiero ver a sus hijos en 20 años, vera
Хочу увидеть ее детей через 20 лет, дорогая,
Me los imagino viajando en esferas
Представляю их, путешествующими в сферах,
De esas que compraron con su herencia exagerada
Из тех, что купили на свое чрезмерное наследство,
Porque el aire es tan malo que mata de una bocanada y nada (Nada)
Потому что воздух настолько плох, что убивает одним глотком, и ничего (ничего).
Nada va a salvarte de sus bombas
Ничто не спасет тебя от их бомб,
Y Dios no va ayudarte pese al nombre que le pongas
И Бог не поможет тебе, несмотря на имя, которое ты Ему дашь.
La realidad y su sombra, su cara más oscura
Реальность и ее тень, ее самая темная сторона,
La información y el forro que la manipula
Информация и оболочка, которая ею манипулирует.
Revolución no es matar a un presidente
Революция это не убийство президента,
Es tratar de buscar el cambio pensando conscientemente
Это попытка найти перемены, думая осознанно.
Es buscar un ideal y luchar hasta el final
Это поиск идеала и борьба до конца,
Para poder derrocar a esa maldad tan hiriente
Чтобы свергнуть эту ранящую злобу.
Terrorismo de estado ¿Ustedes piensan que exagero?
Государственный терроризм. Вы думаете, я преувеличиваю?
Sin dinero considero que tu esmero es un maltrato
Без денег, я считаю, твое усердие это издевательство.
Yo tengo mucho esmero y verdades en el tintero, pero
У меня много усердия и правды в чернильнице, но...
¿Por gritar la verdad me acusan de desacato?
За то, что кричу правду, меня обвиняют в неуважении?
Entonces, ¿Qué hago? ¿Silencio o ruido?
Тогда что мне делать? Молчать или шуметь?
Discúlpenme por nunca haberme escondido
Извините меня за то, что никогда не прятался,
Pero de algo estoy seguro y hay algo que no se inhibe
Но в одном я уверен, и есть то, что не подавить,
Son las ganas de pelear que tienen estos pibes
Это желание бороться, которое есть у этих ребят.
Viste somos miles de personas que gritan
Видишь, нас тысячи людей, которые кричат,
Que queremos tratar de llegar a un cambio consciente
Что мы хотим попытаться достичь осознанных перемен.
Sin armas, ni bombas, ni tanques
Без оружия, без бомб, без танков,
Es mucho más efectivo un pensamiento inteligente
Гораздо эффективнее умная мысль,
Diferente a aquel que me manifiesta el empresario
В отличие от той, что мне высказывает предприниматель.
Si moral y ayuda solo son palabras sin valor
Если мораль и помощь это всего лишь пустые слова,
Y es que no entendió de amor y en su diccionario
И он не понял любви, и в его словаре
No encuentra el significado de un abrazo y su calor
Не найти значения объятия и его тепла.
Aquel que no lo sienta como yo no va a entenderlo
Тот, кто не чувствует этого, как я, не поймет.
Es un compromiso y tenemos que asumirlo
Это обязательство, и мы должны его принять.
Quieren cambiar al mundo, no puedo creerlo
Хотят изменить мир, не могу поверить.
Gritan revolución y no saben ni escribirlo
Кричат "революция" и даже не умеют это написать.
No hay más peros, nada es más feroz
Нет больше "но", ничто не свирепее,
Que los humanos erosionando suelos ajenos
Чем люди, разрушающие чужие земли,
Poniendo rejas, frenos, nombrándote extranjero
Ставя решетки, тормоза, называя тебя иностранцем,
Mientras el agua y el aire sufren más y se quejan menos
Пока вода и воздух страдают больше и жалуются меньше.
Y así nos siento, mal destinados
И так я себя чувствую, проклятый,
Como ese bosque poblado que se convirtió en desierto
Как тот населенный лес, что превратился в пустыню.
Que cada árbol se revele y su raíces eleven
Пусть каждое дерево восстанет и поднимет свои корни,
Hasta que se les de lo que se les debe
Пока им не дадут то, что им причитается.
Eso esperan ¿Eh? Esta es la era de la verdadera fe en la esfera
На это они надеются, да? Это эра истинной веры в сферу.
Veo jóvenes que no obedecen órdenes
Я вижу молодых людей, которые не подчиняются приказам,
Que sean impuestas, sin cuestionar
Которые навязываются, без вопросов.
Jóvenes en busca de respuestas
Молодые люди в поисках ответов.
Todo se basa en el negocio de la comodidad
Все основано на бизнесе комфорта.
No quieren que salgas de casa
Они не хотят, чтобы ты выходила из дома.
Normal que caigas ante la ávida viralidad
Нормально, что ты поддаешься жадной вирусности
En todo medio, dispuesto a que te distraigas
В любых СМИ, готовых тебя отвлечь.
¿Ves bien ganado el sueldo?
Хорошо ли заработана зарплата
Del publicista que te pone en desacuerdo con tu cuerpo
Рекламщика, который настраивает тебя против твоего тела?
La responsabilidad va más allá de a quién votés
Ответственность выходит за рамки того, за кого ты голосуешь,
Cuando herís una psiquis y tu moral no tiembla ¿Ves?
Когда ранишь психику, а твоя мораль не дрогнет. Понимаешь?
Pero yo te conozco, relájate
Но я тебя знаю, расслабься.
Se que tu odio al prójimo es lo que sufriste antes
Знаю, что твоя ненависть к ближнему это то, что ты пережила раньше.
Y es lógico el método auto defensa, tranquilo
И логичен метод самозащиты, успокойся.
De todo se aprende y todo se compensa, amigo
Всему можно научиться, и все компенсируется, подруга.






Attention! Feel free to leave feedback.