Kamada - Infierno Es Paz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kamada - Infierno Es Paz




Infierno Es Paz
Hell Is Peace
No vine a aprender idiomas, yo no nací emperador
I didn't come to learn languages, I wasn't born an emperor
No supe reír de las bromas, no comprendí mi labor
I couldn't laugh at the jokes, I didn't understand my job
No soy el ritmo de moda, no soy un himno al amor
I'm not the rhythm of fashion, I'm not a hymn to love
No soy tu tipo de droga, no soy sutil, corazón
I'm not your kind of drug, I'm not subtle, darling
No vine a aprender idiomas, vine a ser el creador
I didn't come to learn languages, I came to be the creator
Un tomador más, domador nato de estados en shock
Another taker, born tamer of states of shock
Voy con alma haragana y mala cara, ¿quién me va a halagar?
I go with a lazy soul and a bad face, who's going to flatter me?
¿Pero de qué iban a hablar cuando no hable de nada yo?
But what would they talk about when I don't talk about anything?
De tanto volar me voy a demorar
I'm going to be delayed from flying so much
Sin valorar el tiempo, creciendo a la par del viento
Not valuing time, growing at the same pace as the wind
Por amor a lo moral, elaborando un plan maestro
For the love of morality, making a master plan
Para no morir siendo un simple esclavo laboral
So as not to die a mere wage slave
Soy un piantado más, me encontrás atado a las ideas
I'm another freak, you'll find me tied to ideas
Ando buscando alas para escapar hasta dónde sea
I'm looking for wings to escape wherever I go
¡Quiero jugar y punto! Quiero poder evitar el luto
I want to play and that's it! I want to be able to avoid mourning
De madurar sólo para durar otro minuto
Of maturing just to last another minute
Sólo ser ese que se va por otra senda sin más
Just to be the one who goes down another path, nothing more
Solo con una canción para silbar
Just with a song to whistle
Sin dar ni media explicación girar
Without giving any explanation, turn around
Mirar más allá y esperar con la frente alta el día final
To look beyond and wait with my head held high for the final day
¡Al carajo! No espero que me entiendas
To hell with it! I don't expect you to understand me
Ya que tampoco espero que quieras tomarte el trabajo
Since I don't expect you to want to take the trouble either
De escucharme sin catalogarme de pobre
Of listening to me without calling me poor
Entendiendo que soy más hombre por no esconder mi lado más bajo
Understanding that I'm more of a man for not hiding my basest side
Y así nada pesa, voy con mi propia cabeza
And so nothing weighs on me, I go with my own head
Y la madre Naturaleza para construirme un hogar
And Mother Nature to build me a home
Sin antídoto ni doctor que la vida me resuelva
With no antidote or doctor to solve my life for me
Y sin esperar que me devuelvan todo lo que por vos... ¡Da igual!
And without expecting you to give me back everything I gave for you... It doesn't matter!





Writer(s): Kelo Kamada


Attention! Feel free to leave feedback.