Kamaitachi - Assalto ao Banco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamaitachi - Assalto ao Banco




Assalto ao Banco
Ограбление банка
Bendito dinheiro que planta umas drogas
Деньги, что сеют наркотики, оружие и машины,
E armas e carros e minas safadas e falsos amigos
И шлюх, и друзей-предателей.
Te torna pra mim porque disso eu preciso
Давай же, отдай мне их, мне они нужны.
É um assalto, deite no chão com as mãos pra trás
Это ограбление, ложись на пол, руки за спину.
Ninguém vai morrer, viemos em paz
Никто не умрет, мы пришли с миром.
Sou como você, já, a gente sai
Я такой же, как ты, мы быстро уйдем.
Jeffrey, conta o money e joga na mala que eu dou cobertura
Джеффри, считай деньги и бросай их в сумку, а я прикрою.
Jeffrey, calma, tu agressivo, coloque suas luvas
Джеффри, успокойся, ты слишком агрессивен, надень перчатки.
Jeffrey, solta arma e solta o refém, seu filho da puta
Джеффри, отпусти оружие и заложника, ублюдок.
Jeffrey, queime no inferno com sua loucura
Джеффри, гори в аду со своим безумием.
Uh, o alarme dispara
Эй, сработала сигнализация.
E quem disparou o alarme morre com um tiro na cara
И тот, кто ее включил, получит пулю в лоб.
Uh, o alarme dispara
Эй, сработала сигнализация.
Aquele barulho que faz viaturas
Этот шум, который привлекает машины,
Encherem essas ruas e acabam com a graça
Заполняющие эти улицы и портящие нам дело.
Tocam, tocam, tocam as sirenes
Визжат, визжат, визжат сирены.
Sai pra fora e se rende
Выходи и сдавайся.
Vai se fuder, seu babaca demente
Да пошел ты, придурок тупой.
Disse Sid sobre o agente James
Так сказал Сид о полицейском Джеймсе.
Vocês vão morrer, será que não entendem?
Вы умрете, разве вы не понимаете?
Disse a merda do corrupto Frank
Сказал этот урод, коррумпированный Фрэнк.
Se tivesse chance, tu tava com a gente
Будь у тебя шанс, ты был бы с нами.
Disse Sid sobre a agente Frank
Так сказал Сид об агенте Фрэнке.
Então eu corri e corri
Я бежал и бежал,
Enquanto escutava: Tatatarara
Пока не услышал: Та-та-та-ра-ра.
Uh-uh, uh-uh
Эй-эй, эй-эй,
Atirar e correr e tentar não cair
Стрелять и бежать и пытаться не упасть.
É uma merda ainda mais com: Tatatarara
Это еще хуже с: Та-та-та-ра-ра.
Uh-uh, uh-uh
Эй-эй, эй-эй.
Eu achei uma saída aqui
Я нашел выход здесь.
Disse Antony antes de partir pra outra vida
Сказал Энтони, прежде чем отправиться в мир иной.
Me rendo, não quero morrer aqui
Я сдаюсь, не хочу умирать здесь.
Morre Patrick com balas em sua barriga
Умирает Патрик с пулями в животе.
Merda, Sid, temos que sair
Черт, Сид, нам нужно валить.
Antes que vem mais polícias e lote a saída
Пока не пришли еще копы и не заблокировали выход.
Disse Jimmy antes de partir
Сказал Джимми, прежде чем уйти.
Libere o refém, trazer mais gente não precisa
Освободите заложника, присылать еще людей не нужно.
Foda-se, somos reis agora, disse Jimmy
Черт возьми, теперь мы короли, сказал Джимми.
Sid, limpe o caminho que eu ligo para o Vito
Сид, расчисти дорогу, а я позвоню Вито.
Virem seus malditos, disse Sid
Подыхайте, проклятые, сказал Сид,
Seus pedaços de merda, eu te expurgo, eu sou Sid
Куски дерьма, я вас вычищу, я Сид.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Corre em zig-zag
Беги зигзагом.
Comandante, 'tão na mira
Командир, они в прицеле.
Vou sentar o dedo nesses desgraçados
Я спущу курок на этих ублюдков.
suas ordens, 'tão na mira
Отдавай приказ, они в прицеле.
Vou fazer com que eles conheçam o diabo
Я заставлю их познакомиться с дьяволом.
Disse Spencer, que é da da polícia
Сказал Спенсер, полицейский
Em um helicóptero atirando pra baixo
В вертолете, стреляя сверху.
Então Fernandes, o comandante
Тогда Фернандес, командир
Disse: Senta o dedo nesses pela saco
Сказал: Спусти курок на этих придурков.
Que acerta a bala na roda do carro
Пуля попадает в колесо машины.
Joga dinheiro pro fundo do ralo
Деньги отправляются в канализацию.
Então o carro desgovernado
Тогда неконтролируемая машина
Cai da ponte pra água em baixo
Падает с моста в воду внизу.
Uh-uh, uh-uh
Эй-эй, эй-эй,
Da ponte pra água em baixo
С моста в воду внизу.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Эй-эй, эй-эй, эй-эй.
Então, estávamos caindo pra morte
Мы падали навстречу смерти,
Por causa do Vito
Из-за Вито.
Aquele pedaço de bosta
Этот кусок дерьма.
Que bóia em teu próprio umbigo
Который только о себе и думает.
Vito liga: Cadê meu money?
Вито звонит: Где мои деньги?
era pra aqui faz um tempo
Вы уже должны были их привезти.
Vito, vários de nós morreram
Вито, многие из нас погибли,
Mas Vito não liga, ele quer dinheiro
Но Вито это не волнует, ему нужны деньги.
Vito liga: Arranjem meu money
Вито звонит: Достаньте мои деньги.
Seus incompetente, lixos de rua
Вы ни на что не способные, уличные отбросы.
Sid diz: Lixo de rua?
Сид говорит: Уличные отбросы?
Então morra sozinho, seu filho da puta
Так сдохни сам, ублюдок.






Attention! Feel free to leave feedback.