Lyrics and translation Kamaitachi - Godzilla Vs Ghidorah
Se
o
céu
estremecem
Если
небо
начинало
трясти
As
águas
também
moverá
Вода
также
будет
двигаться
Se
o
mal
ataca
Vênus
Если
зло
поражает
Венера
Então
seu
nome
é
Ghidorah
Тогда
его
имя
Ghidorah
E
quem
salvará
nós
quando
o
céu
se
cobrir
em
trovões?
И
кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?
E
quem
salvará
nós
quando
o
céu
se
cobrir
em
trovões?
И
кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?
Eu
digo
quem?
(Quem?
quem?)
Я
говорю,
кто?
(Кто?
кто?)
Eu
vi
um
ser
sair
do
céu
mais
alto
Я
видел
выход
в
небе
высоком
E
a
cada
bater
das
asas
forma
um
tornado
И
каждый
плеск
крыльев
форме
торнадо
Sua
boca
engole
estrelas
de
todo
espaço
Рот
глотает
звезды
все
пространство
E
a
gente
espera
a
morte
de
olhos
fechados
И
ожидания
людей
от
смерти,
глаза
закрыты
Mas
quem
salvará
nós
quando
o
céu
se
cobrir
em
trovões?
Но
кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?
Quem
salvará
nós
quando
os
céu
se
cobrir
em
trovões?
Кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?
Eu
digo
quem?
(Quem?
quem?)
Я
говорю,
кто?
(Кто?
кто?)
Godzilla
(quem
salvará
nós
quando
o
céu
se
cobrir
em
trovões?)
Годзилла
(кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?)
Godzilla
(quem
salvará
nós
quando
o
céu
se
cobrir
em
trovões?)
Годзилла
(кто
спасет
нас,
когда
небо
покрытия
на
гром?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaitachi
Attention! Feel free to leave feedback.