Lyrics and translation Kamaitachi - Julieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
de
jeito
desleixado
Твоя
походка
небрежна,
Sua
playlist
vai
de
black
metal
ao
clássico
Твой
плейлист
от
блэк-метала
до
классики,
Eu
curto
Eyeless
e
ela
Can
You
Feel
My
Heart
Я
тащусь
от
Eyeless,
а
ты
от
Can
You
Feel
My
Heart,
Eu
juro
a
lua
e
ela
coloniza
marte
Я
клянусь
луной,
а
ты
колонизируешь
Марс.
Se
apresenta
como
sentença
Представляешься
как
приговор,
Ela
faz
peças
se
tornando
a
Julieta
Ты
играешь
в
пьесах,
становясь
Джульеттой,
Destruo
o
mundo
enquanto
ela
conserta
Я
разрушаю
мир,
пока
ты
его
чинишь,
Ela
protagoniza
as
fábulas
incertas
Ты
играешь
главную
роль
в
неопределенных
сказках.
E
acerta
bem
cheio,
no
meio
И
попадаешь
точно
в
цель,
прямо
в
сердце,
Como
um
franco
atirador
Как
меткий
снайпер,
A
mira
travada
no
peito
Прицел
наведен
на
грудь,
Puxou
o
gatilho
e
acertou
Нажала
на
курок
и
попала.
Tu
fala
e
eu
fico
sem
jeito
Ты
говоришь,
и
я
теряюсь,
Seu
jeito
já
me
deslocou
Твоя
манера
меня
сбила
с
толку,
Tu
mostra
um
sorriso
de
canto
Ты
улыбаешься
краешком
губ,
Pro
mundo
além
desse
eu
vou
В
мир
за
пределами
этого
я
отправляюсь.
Você
faz
eu
dar
atenção
às
cores
Ты
заставляешь
меня
обращать
внимание
на
цвета,
Mesmo
viciada
em
Mayhem,
em
Mayhem
Даже
помешанная
на
Mayhem,
на
Mayhem,
Eu
juro,
tô
querendo
ver
sua
peça
Клянусь,
я
хочу
посмотреть
твою
пьесу,
Mas
ainda
não
arranjei
passagem
para
o
trem
Но
пока
не
достал
билет
на
поезд.
Eu
vou
de
bicicleta
Я
поеду
на
велосипеде,
Pedalar
em
direção
a
sua
peça
Крутить
педали
в
сторону
твоей
пьесы,
Porque
assim
meu
coração
fica
em
festa
Потому
что
так
мое
сердце
ликует,
Dança
conforme
você
se
reinventa
Танцует,
пока
ты
меняешься,
Enquanto
gira
o
vento
do
seu
amor
me
leva
Пока
кружит
ветер
твоей
любви,
он
меня
уносит.
Faça
eu
flutuar,
Jasmim
Заставь
меня
парить,
Жасмин,
Que
eu
toco
pra
você
Os
Mutantes
И
я
сыграю
для
тебя
Os
Mutantes,
Mostra
pra
mim
que
existe
a
quarta
dimensão
pra
ir
Покажи
мне,
что
существует
четвертое
измерение,
куда
можно
отправиться.
Eu
sou
um
morto
escolhido
Я
— избранный
мертвец,
Upa
minha
destreza,
minha
firekeeper
Повышай
мою
ловкость,
моя
хранительница
огня,
Sabemos
que
o
mundo
é
nosso
Мы
знаем,
что
мир
наш,
Pois
só
caminhamos
em
solo
firme
Ведь
мы
ступаем
только
по
твердой
земле.
Jasmim,
me
mostra
o
que
tem
por
aí
Жасмин,
покажи
мне,
что
там
есть,
Faça
assim:
me
passa
teu
número
Сделай
так:
дай
мне
свой
номер,
Claro,
ou
sim?
Конечно,
или
да?
Que
eu
te
mando
o
link
da
minha
playlist
И
я
отправлю
тебе
ссылку
на
свой
плейлист,
Tu
faz
Julieta,
eu
lembro
Tchaikovsky
Ты
играешь
Джульетту,
я
вспоминаю
Чайковского.
Um
dia
te
encontro
além
dos
meus
sonhos
Однажды
я
встречу
тебя
за
пределами
своих
снов,
Um
dia
te
encontro
além
dos
meus
sonhos
Однажды
я
встречу
тебя
за
пределами
своих
снов,
Um
dia
te
encontro
além
dos
meus
sonhos
Однажды
я
встречу
тебя
за
пределами
своих
снов.
Um
dia
te
encontro
além
dos
meus
sonhos
Однажды
я
встречу
тебя
за
пределами
своих
снов,
Um
dia
te
encontro
além
dos
meus
sonhos
Однажды
я
встречу
тебя
за
пределами
своих
снов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Da Cruz Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.