Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Conto do Pássaro
Die Geschichte des Vogels
Minha
asa
é
pequena,
mas
bate
voo
Mein
Flügel
ist
klein,
doch
er
schlägt
den
Flug
Sou
um
pássaro
e
levo
minha
canção
Ich
bin
ein
Vogel
und
trage
mein
Lied
Quando
eu
canso
e
descanso
meu
pio
Wenn
ich
müde
bin
und
meinen
Ruf
ruh
Desde
o
início
tenho
tradição
Seit
Beginn
an
hab
ich
Tradition
Minha
pena
é
bem
grande,
é
verde-lima
Meine
Feder
ist
groß,
limettengrün
Do
alto
eu
tenho
percepção
Von
oben
hab
ich
die
Einsicht
Eu
enxergo
e
entendo
que
a
gasolina
Ich
sehe
und
verstehe,
dass
das
Benzin
Se
for
incinerar
tenho
direções
Wenn
verbrannt,
ich
Richtungen
weiß
Pra'
fugir
e
ter
tempo
de
viver
o
tempo
Um
zu
fliehen
und
Zeit
zum
Leben
zu
haben
Voar
mais
veloz
que
a
força
do
vento
Flieg
schneller
als
die
Kraft
des
Windes
Ir
para
outro
reino
Geh
in
ein
anderes
Reich
Me
dá
uma
dica
pra
voar,
eu
digo
se
vai
causar
bem
Gib
mir
einen
Tipp
zum
Fliegen,
ich
sag,
ob
es
gut
geht
Faz
tempo
que
eu
vou
e
me
tropeço
Schon
lange
stolpere
ich
auf
meinem
Weg
Eu
sei
que
tropeça
também
Ich
weiß,
du
stolperst
auch
manchmal
A
chuva
que
cai
molha
a
pena
Der
Regen
nass
macht
meine
Federn
As
gotas
me
fazem
refém
Die
Tropfen
halten
mich
gefangen
Eu
bato
minhas
asas
tão
forte,
pergunto
se
tu
vem
também
Ich
schlag
meine
Flügel
so
stark,
frag
dich,
ob
du
mitmachst
Não
tem
problema
se
for
janeiro
Kein
Problem,
wenn
es
Januar
ist
Dizem
que
a
chuva
que
cai
é
boa
Man
sagt,
der
Regen
ist
gut
Pra
que
a
gente
possa
voar
Damit
wir
fliegen
können
Pra
que
a
gente
possa
voar
Damit
wir
fliegen
können
Quando
é
que
tu
volta
pro
berço?
Wann
kehrst
du
zurück
ins
Nest?
Por
favor
não
demora
Bitte
sei
nicht
zu
lang
Te
dou
meu
amor
por
inteiro
quando
tu
retornar
Ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe,
wenn
du
zurückkehrst
Traga
tua
pena
e
teu
bico,
'tá
pronto
o
jantar
Bring
deine
Feder
und
Schnabel,
das
Essen
ist
fertig
Que
eu
vou
com
vontade
no
peito,
preciso
meditar
Ich
geh
mit
Lust
in
der
Brust,
muss
meditieren
Vamos
voar
pra
longe,
veremos
se
o
tempo
vai
amparar
Lass
uns
weit
fliegen,
sehen
ob
die
Zeit
uns
trägt
Batendo
as
asas
junto
ao
vento
Flügel
schlagend
mit
dem
Wind
Quebrando
ciclo
limiar
Durchbrechen
die
Schwellenzeit
Vamos
voar
pra
longe,
veremos
se
o
tempo
vai
amparar
Lass
uns
weit
fliegen,
sehen
ob
die
Zeit
uns
trägt
Batendo
as
asas
junto
ao
vento
Flügel
schlagend
mit
dem
Wind
Quebrando
ciclo
limiar
Durchbrechen
die
Schwellenzeit
(Vamos
voar
pra
longe
veremos)
(Lass
uns
weit
fliegen,
sehen)
(Vamos
voar
pra
longe
veremos)
(Lass
uns
weit
fliegen,
sehen)
(Batendo
as
asas
junto
ao
vento)
(Flügel
schlagend
mit
dem
Wind)
De
pouco
a
pouco
chegaremos
Stück
für
Stück
kommen
wir
an
Eu
sei
que
a
viagem
é
longa
Ich
weiß,
die
Reise
ist
lang
Mas
logo
logo
chegaremos
Doch
bald
schon
kommen
wir
an
Nessa
grande
festa
Bei
diesem
großen
Fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Da Cruz Goncalves
Album
Festa
date of release
24-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.