Kamaitachi - O Sono de Emily - translation of the lyrics into Russian

O Sono de Emily - Kamaitachitranslation in Russian




O Sono de Emily
Сон Эмили
Medos te fazem crescer
Страхи заставляют тебя расти,
Emily, ter sua presença aqui
Эмили, твоё присутствие здесь
Importa para mim
важно для меня.
Talvez se adapte aqui
Возможно, ты привыкнешь здесь.
Digo o que vivi
Я расскажу тебе то, что пережил сам.
Agora somos sombras
Теперь мы тени,
Que assombra a casa de quem sente, mas não
Которые посещают дома тех, кто чувствует, но не видит.
Eu me chamo Bob, e você?
Меня зовут Боб, а тебя?
Emily eu sei, mas é de quê?
Эмили, я знаю, но от чего?
Eu fiz um desenho para você
Я сделал для тебя рисунок.
Juro que eu quero ser
Клянусь, я хочу быть
Seu amigo do peito e do coração
Твоим лучшим другом.
Juro que eu quero ser
Клянусь, я хочу быть
Seu amigo do peito e do coração
Твоим лучшим другом.
Viu como com piadas eu sou bom?
Видишь, как я хорош в шутках?
Sombras eu sei que não têm coração
Тени, я знаю, не имеют сердца.
Viu como com piadas eu sou bom?
Видишь, как я хорош в шутках?
Sombras eu sei que não têm coração
Тени, я знаю, не имеют сердца.
Medos te fazem crescer
Страхи заставляют тебя расти,
Emily, ter sua presença aqui
Эмили, твоё присутствие здесь
Importa para mim
важно для меня.
Talvez se adapte aqui
Возможно, ты привыкнешь здесь.
Digo o que vivi
Я расскажу тебе то, что пережил сам.
Agora somos sombras
Теперь мы тени,
Que assombra a casa de quem sente, mas não
Которые посещают дома тех, кто чувствует, но не видит.
Eu me chamo Bob, e você?
Меня зовут Боб, а тебя?
Emily eu sei, mas é de quê?
Эмили, я знаю, но от чего?
Eu fiz um desenho para você
Я сделал для тебя рисунок.
Juro que eu quero ser
Клянусь, я хочу быть
Seu amigo do peito e do coração
Твоим лучшим другом.
Juro que eu quero ser
Клянусь, я хочу быть
Seu amigo do peito e do coração
Твоим лучшим другом.
Viu como com piadas eu sou bom?
Видишь, как я хорош в шутках?
Sombras eu sei que não têm coração
Тени, я знаю, не имеют сердца,
Mas te garanto que logo o teu medo passará
Но уверяю тебя, твой страх скоро пройдёт.
Porque se você quiser, eu faço o que for
Потому что, если ты захочешь, я сделаю всё, что угодно,
Para te salvar do sono
Чтобы спасти тебя ото сна.
E se você adormecer
И если ты уснёшь,
Farei o que for pra te manter comigo
Я сделаю всё, чтобы ты оставалась со мной.
Comigo, te manter comigo
Со мной, чтобы ты оставалась со мной.
Comigo
Со мной.
Comigo, te manter comigo
Со мной, чтобы ты оставалась со мной.
Comigo
Со мной.
Comigo, te manter comigo
Со мной, чтобы ты оставалась со мной.
Comigo
Со мной.





Writer(s): Rafael Da Cruz Gonçalves


Attention! Feel free to leave feedback.