Lyrics and translation Kamaitachi - Antes e Depois da Tempestade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes e Depois da Tempestade
До и после бури
Deitada
vejo
a
foto
de
quando
criança
Лежа,
смотрю
на
фото,
где
мы
еще
дети,
Ficávamos
tão
bem
naquelas
roupas
de
pirata
Как
нам
шли
эти
пиратские
наряды.
E
toda
vez
que
vejo
a
foto
vem
aquela
lembrança
И
каждый
раз,
глядя
на
фото,
я
вспоминаю
тот
день,
Do
dia
que
tiramos
aquelas
fotos
tão
raras
Когда
мы
сделали
эти
редкие
кадры.
Eu
tô
odiando
tudo
mesmo
que
me
dê
um
oi
Я
ненавижу
все,
даже
простое
"привет".
Sou
a
pessoa
babaca
que
sente
prazer
em
desconhecer
Я
тот
самый
придурок,
которому
нравится
не
знать
O
mundo
ilusório
essa
matrix
que
vocês
querem
sofrer
Этот
иллюзорный
мир,
эту
матрицу,
в
которой
вы
хотите
страдать.
Já
perdi,
tudo
nessa
vida
e
tudo
que
eu
queria
Я
уже
все
потерял
в
этой
жизни,
и
все,
чего
я
хотел,
Era
fugir,
eu
e
você
e
umas
bebidas
pra
bem
longe
daqui
Это
сбежать,
я
и
ты,
с
бутылкой
чего-нибудь
подальше
отсюда.
Andaremos
naqueles
trilhos
de
mãos
dadas
até
o
nosso
fim
Мы
бы
шли
по
этим
рельсам,
держась
за
руки,
до
самого
конца.
Ainda
lembro
do
teus
beijos
Я
все
еще
помню
твои
поцелуи
E
a
tempestade
que
vem
И
надвигающуюся
бурю,
E
trás
o
medo
Которая
несет
страх.
Entenda
que
eu
já
nem
existo
Пойми,
меня
уже
нет.
Vai
Max
retorne
o
tempo
Макс,
верни
время
назад,
Mas
cuide
de
si
mesmo
Но
береги
себя.
Conserte
tudo
Исправь
все.
Rachel
atuava
bem
Рейчел
хорошо
играла
Naquele
falso
espetáculo
В
этом
фальшивом
спектакле
De
pessoas
com
expressões
e
sorrisos
falsos
Людей
с
фальшивыми
улыбками
и
выражениями
лиц.
Ela
exclama
vem
meu
Ariel
Она
восклицает:
"Иди
ко
мне,
мой
Ариэль,
Cumpristes
todas
minhas
vontades?
Ты
выполнил
все
мои
желания?
Como
que
voastes
esse
céu
Как
ты
взлетел
в
это
небо,
Que
clama
a
raiva
em
tempestade?
Которое
кричит
о
ярости
в
буре?"
Tu
me
prometeu
que
a
liberdade
que
eu
cobiçava
Ты
обещал
мне,
что
свобода,
которую
я
жаждала,
Consequentemente
В
конечном
счете,
Seria
meu,
em
troca
desse
mar
de
alma
que
com
medo
Будет
моей,
в
обмен
на
это
море
души,
которое
со
страхом
O
inferno
escureceu
Ад
окутал
тьмой
E
veio
transformar
esse
barco
em
brasa
И
превратил
этот
корабль
в
пламя,
Que
com
o
vento
se
perdeu
Которое
потерялось
в
ветрах.
Ó
meu
Ariel
não
suportarei
ver-te
voando
a
sós
por
esse
céu
О,
мой
Ариэль,
я
не
вынесу
видеть,
как
ты
летаешь
один
в
этом
небе.
Tu
suportarias
ver-me
amargurar
em
tamanha
dor
cruel
Вынес
бы
ты
видеть,
как
я
тоскую
в
такой
жестокой
боли?
Prometo
te
fazer
esquecer
a
liberdade
se
me
for
fiel
Я
обещаю
заставить
тебя
забыть
о
свободе,
если
ты
будешь
мне
верен.
Ainda
lembro
do
teus
beijos
Я
все
еще
помню
твои
поцелуи
E
as
cinzas
que
vem
e
caem
И
пепел,
который
летит
и
падает
Em
teus
cabelos
На
твои
волосы.
Pegaremos
o
trem
das
cinco
Мы
сядем
на
пятичасовой
поезд.
Vem
Chloe
deixe
comigo
Хлоя,
пойдем
со
мной,
Pois
somos
passarinhos
Ведь
мы
- птицы
Em
buscar
de
um
novo
ninho
В
поисках
нового
гнезда,
Ou
algum
dos
infinitos
Или
одного
из
бесконечных,
Que
nunca
descobrimos
Которые
мы
никогда
не
находили.
Teremos
tanta
coisa
pra
contar
Нам
будет,
что
рассказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaitachi
Album
Ragnarok
date of release
27-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.