Kamakaze feat. Trillary Banks - Where We At? - translation of the lyrics into German

Where We At? - Kamakaze , Trillary Banks translation in German




Where We At?
Wo sind wir?
Yeah, yeah, look
Yeah, yeah, schau
So where we at?
Also, wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at?
Wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Guess a young G grew wise in his age
Schätze, ein junger G wurde weiser mit der Zeit
Body of a man and the mind of a sage
Körper eines Mannes, Geist eines Weisen
Stab or be king, there's still lines on my page
Erstechen oder König sein, doch die Seiten sind noch nicht voll
There's a lot of pride in the lion you caged
Viel Stolz in dem Löwen, den du gefangen hast
I took the lead when life was a stage
Ich übernahm die Führung, als das Leben eine Bühne war
Shoutout the guys who are finding a way
Respekt an die Jungs, die ihren Weg finden
Guys in the trap brushing white with the wave
Jungs im Trap, mixen Weiß mit der Welle
All the nine to five guys who grind for a wage
All die Neun-zu-fünf-Jungs, die für ihren Lohn schuften
Shoutout to your mum, doin' all for her seeds
Respekt an deine Mum, gibt alles für ihre Kinder
Doing up jobs and uni degrees
Macht Jobs und Uni-Abschlüsse
Tryna take care of the mouths that they feed
Versucht, die Mäuler zu stopfen, die sie ernährt
Tryna make sure they have all that they need
Versucht, sicherzustellen, dass sie alles haben, was sie brauchen
But please remember that kids need dads
Aber denk dran: Kinder brauchen Väter
Even if it's something that you never had
Auch wenn es etwas ist, das du nie hattest
One plus one is three when you add
Eins plus eins macht drei, wenn du's addierst
That ain't simple maths so
Das ist keine einfache Rechnung, also
Where we at?
Wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at?
Wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Look, yuh
Schau, yuh
X wise with times
Weise mit der Zeit
Stay on my path, stay on my grind
Bleib auf meinem Pfad, bleib am Grinden
Mine pon on me, and money pon mine
Meins bei mir, und Geld bei meinem
Stargirl so it's right that I shine
Stargirl, also ist es richtig, dass ich glänze
One of a kind, freedom bind
Einmalig, Freiheit bindet
Hole in the middle, all my chakra's aligned
Loch in der Mitte, alle Chakren sind aligned
Water my angels, ain't never the time
Wassere meine Engel, niemals die Zeit
I smoke and sip on the holiest wine
Ich rauch und trink den heiligsten Wein
I'm doing good, I'm doing fine
Mir geht's gut, mir geht's fine
Free my bros, free my slimes
Free meine Bros, free meine Slimes
And fuck the swine
Und fick die Schweine
I do what I gotta do to feed me and mine
Ich tu, was ich tun muss, um mich und meine zu ernähren
I'm from a block where
Ich komm von einem Block, wo
On the corner there's fox there
An der Ecke Füchse sind
Snuff cops so it's hot there
Keine Bullen, also ist es heiß dort
And a lot of homies get lost there
Und viele Homies gehen dort verloren
I gotta elevate, gets hard, self-medicate
Ich muss höher, wird hart, selbstmedikamentier
Just to meditate, now I'm a heavy weight
Nur um zu meditieren, jetzt bin ich ein Schwergewicht
I ain't comin' out for no tenners mate, so let me set you straight
Ich komm nicht raus für Zehner, also lass mich klarmachen
I'm a role boss, I make boss moves
Ich bin ein Boss, ich mach Boss-Moves
The flip boo, her like kung-fu
Der Flip, Boo, sie mag Kung-Fu
And the block's hot for them blocks
Und der Block ist heiß für die Blöcke
Now I smile when the cops cruise past
Jetzt lächle ich, wenn die Bullen vorbeifahren
So where we at?
Also, wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at?
Wo sind wir?
This one for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
We still sip Henney, fold it over on the fifth twenty
Wir trinken immer noch Henney, falten es über beim Fünfer
How many times do we send many
Wie oft schicken wir viele
What lesson did you learn, if any (if any)
Welche Lektion hast du gelernt, wenn überhaupt (wenn überhaupt)
But this thing ain't about glorifying
Aber es geht hier nicht um Verherrlichung
Not everyone could be law-abiding
Nicht jeder kann gesetzestreu sein
But I don't see why young boys are dyin'
Aber ich versteh nicht, warum Jungs sterben
I guess my friend needs fortifyin' 'cause
Schätze, mein Freund braucht Verstärkung, weil
He ain't got GCSEs, but he's got PTSD
Er hat keinen Schulabschluss, aber er hat PTBS
He don't want no yard but VVS' tees
Er will kein Yard, nur VVS-T-Shirts
There's a lot of young men we need to set free
Viele junge Männer müssen wir befreien
Suicide, we gotta talk about it
Selbstmord, wir müssen darüber reden
Mental health, we gotta talk about it
Psychische Gesundheit, wir müssen darüber reden
And why he feels he can't walk without it
Und warum er glaubt, er kann nicht ohne laufen
Why he feels he can't talk about it
Warum er glaubt, er kann nicht darüber reden
So where we at?
Also, wo sind wir?
This one's for my brother's tryna stack
Das hier ist für meine Brüder, die was aufbauen
Where we at?
Wo sind wir?
Miss our loved ones so we pour some yak
Vermissen unsere Lieben, also schenken wir Yak ein
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
So where we at?
Also, wo sind wir?
This one's for my brother's in the trap
Das hier ist für meine Brüder im Trap
Where we at?
Wo sind wir?
Feelin' stressed so might just bill up tight
Gestresst, also packen wir's vielleicht einfach
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at?
Wo sind wir?
This one's for my mother's in the jack
Das hier ist für meine Mütter im Knast
Where we at?
Wo sind wir?
Tryna keep that penance in the past
Versuchen, die Vergangenheit hinter sich zu lassen
Where we at?
Wo sind wir?
Thinkin' 'bout the time we can't get back
Denken an die Zeit, die wir nicht zurückholen können
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at?
Wo sind wir?
This one's for my youngins who still trap
Das hier ist für meine Jungs, die noch trappen
Where we at?
Wo sind wir?
Ball weighs down and just one baller rap
Der Ball wiegt schwer, nur ein Baller-Rap
Where we at?
Wo sind wir?
Always more than one road on the map
Es gibt immer mehr als einen Weg auf der Karte
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we at? Where we at?
Wo sind wir? Wo sind wir?
Where we-
Wo sind wir-





Kamakaze feat. Trillary Banks - Where We at? (feat. Trillary Banks) - Single
Album
Where We at? (feat. Trillary Banks) - Single
date of release
09-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.