Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranded On The Streets
Auf der Straße gestrandet
Ze
be
pe
la
pa
pa
pom...
Ze
be
pe
la
pa
pa
pom...
Yeah
yeah
yee...
Yeah
yeah
yee...
Er
erO
pesi
maati
kOnda
Oh
je,
falsch
geredet,
festgefahren,
VeNdaatha
vambe...
unnötiger
Ärger...
Wow
wow
wow...
hmmm...
Wow
wow
wow...
hmmm...
Yeah
help
me.
Ja,
hilf
mir.
Stranded
on
the
streets
Gestrandet
auf
der
Straße
Got
no
where
to
go
Hab
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Donno
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
want
to
know
Und
ich
will
es
nicht
wissen
Gropin
in
the
dark
Tappe
im
Dunkeln
Am
searching
for
the
light
Ich
suche
nach
dem
Licht
I
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
ist
And
I
don't
know
what
is
right
Und
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Nowhere
to
belong
Gehöre
nirgendwo
hin
I'm
missing
my
home
town
Ich
vermisse
meine
Heimatstadt
Some
one
pull
me
out
Jemand
zieh
mich
raus
Baby-
think
I'm
goin
down
Baby
- ich
glaube,
ich
gehe
unter
Think
I
picked
the
blues
Glaube,
ich
habe
den
Blues
I'm
feeling
down
and
low
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
und
mies
I
need
someone
to
know
Ich
brauche
jemanden,
der
weiß
Why
I'm
feeling
so
Warum
ich
mich
so
fühle
Why
can't
I
be
Warum
kann
ich
nicht
sein
The
way
I
meant
to
be
So
wie
ich
sein
sollte
Why
can't
they
see
Warum
können
sie
nicht
sehen
Everything
the
way
I
see
Alles
so,
wie
ich
es
sehe
What
could
be
so
wrong
Was
kann
so
falsch
sein
In
the
way
I've
been
so
long
An
der
Art,
wie
ich
so
lange
war
So
tell
me
my
friend
Also
sag
mir,
mein
Freund
Tell
me
where
did
I
go
wrong
Sag
mir,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen
It's
a
long
and
lonely
night
Es
ist
eine
lange
und
einsame
Nacht
I
need
someone
to
hold
me
tight
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
festhält
Give
me
a
brand
new
start
Gib
mir
einen
brandneuen
Anfang
Before
I
fall
apart
Bevor
ich
zerbreche
Chase
away
my
blues
Verjage
meinen
Blues
And
mend
this
broken
heart
Und
heile
dieses
gebrochene
Herz
I'm
stranded
on
the
streets
Ich
bin
gestrandet
auf
der
Straße
Got
no
where
to
go
Hab
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Donno
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
want
to
know
Und
ich
will
es
nicht
wissen
Gropin
in
the
dark
Tappe
im
Dunkeln
Am
searching
for
the
light
Ich
suche
nach
dem
Licht
I
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
ist
And
I
don't
know
what
is
right
Und
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Nowwhere
I
belong
Gehöre
nirgendwo
hin
I'm
missing
my
home
town
Ich
vermisse
meine
Heimatstadt
Some
one
pull
me
out
Jemand
zieh
mich
raus
Baby-
think
I'm
goin
down
Baby
- ich
glaube,
ich
gehe
unter
Think
I
picked
the
blues
Glaube,
ich
habe
den
Blues
I'm
feeling
down
and
low
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
und
mies
I
need
someone
to
know
Ich
brauche
jemanden,
der
weiß
Why
I'm
feeling
so
Warum
ich
mich
so
fühle
(Wistle
& la
la.)
(Pfeifen
& la
la.)
Mr.Moon
won't
you
tell
me
now
Herr
Mond,
willst
du
mir
jetzt
nicht
sagen
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
How
you're
feeling
lonely
above
Wie
du
dich
da
oben
einsam
fühlst
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
If
you're
looking
for
some
company
Wenn
du
nach
Gesellschaft
suchst
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
Just
look
down
and
smile
on
me
Schau
einfach
runter
und
lächle
mich
an
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
Why
can't
I
be
Warum
kann
ich
nicht
sein
The
way
I
meant
to
be
So
wie
ich
sein
sollte
Why
can't
they
see
Warum
können
sie
nicht
sehen
Everything
the
way
I
see
Alles
so,
wie
ich
es
sehe
What
could
be
so
wrong
Was
kann
so
falsch
sein
In
the
way
I've
been
so
long
An
der
Art,
wie
ich
so
lange
war
So
tell
me
my
friend
Also
sag
mir,
mein
Freund
Tell
me
where
did
I
go
wrong
Sag
mir,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen
It's
a
long
and
lonely
night
Es
ist
eine
lange
und
einsame
Nacht
I
need
someone
to
hold
me
tight
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
festhält
Give
me
a
brand
new
start
Gib
mir
einen
brandneuen
Anfang
Before
I
fall
apart
Bevor
ich
zerbreche
Chase
away
my
blues
Verjage
meinen
Blues
And
mend
this
broken
heart
Und
heile
dieses
gebrochene
Herz
I'm
stranded
on
the
streets
Ich
bin
gestrandet
auf
der
Straße
Got
no
where
to
go
Hab
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Donno
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
want
to
know
Und
ich
will
es
nicht
wissen
Gropin
in
the
dark
Tappe
im
Dunkeln
Am
searching
for
the
light
Ich
suche
nach
dem
Licht
I
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
ist
And
I
don't
know
what
is
right
Und
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Mr.Moon
told
me
would
you
care
Herr
Mond,
sag
mir,
kümmert
es
dich
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
Hear
my
story
that
I've
got
to
share
Meine
Geschichte
zu
hören,
die
ich
teilen
muss
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
Tell
me
why
life
is
so
unfair
Sag
mir,
warum
das
Leben
so
unfair
ist
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
You
know
better
'cos
you're
sittin
up
there
Du
weißt
es
besser,
weil
du
da
oben
sitzt
La
la
la
la
lai
la
lai.
La
la
la
la
lai
la
lai.
Why
can't
I
be
Warum
kann
ich
nicht
sein
The
way
I
meant
to
be
So
wie
ich
sein
sollte
Why
can't
they
see
Warum
können
sie
nicht
sehen
Everything
the
way
I
see
Alles
so,
wie
ich
es
sehe
What
could
be
so
wrong
Was
kann
so
falsch
sein
In
the
way
I've
been
so
long
An
der
Art,
wie
ich
so
lange
war
So
tell
me
my
friend
Also
sag
mir,
mein
Freund
Tell
me
where
did
I
go
wrong
Sag
mir,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen
It's
a
long
and
lonely
night
Es
ist
eine
lange
und
einsame
Nacht
I
need
someone
to
hold
me
tight
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
festhält
Give
me
a
brand
new
start
Gib
mir
einen
brandneuen
Anfang
Before
I
fall
apart
Bevor
ich
zerbreche
Chase
away
my
blues
Verjage
meinen
Blues
And
mend
this
broken
heart
Und
heile
dieses
gebrochene
Herz
I'm
stranded
on
the
streets
Ich
bin
gestrandet
auf
der
Straße
Got
no
where
to
go
Hab
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Donno
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
want
to
know
Und
ich
will
es
nicht
wissen
Gropin
in
the
dark
Tappe
im
Dunkeln
Am
searching
for
the
light
Ich
suche
nach
dem
Licht
I
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
ist
And
I
don't
know
what
is
right
Und
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Nowhere
to
belong
Gehöre
nirgendwo
hin
I'm
missing
my
home
town
Ich
vermisse
meine
Heimatstadt
Some
one
pull
me
out
Jemand
zieh
mich
raus
Baby-
think
I'm
goin
down
Baby
- ich
glaube,
ich
gehe
unter
Think
I
picked
the
blues
Glaube,
ich
habe
den
Blues
I'm
feeling
down
and
low
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
und
mies
I
need
someone
to
know
Ich
brauche
jemanden,
der
weiß
Why
I'm
feeling
so
Warum
ich
mich
so
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramesh Vinayakam
Attention! Feel free to leave feedback.