Kamalhasan - Ethit Katthull (Kandasamy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamalhasan - Ethit Katthull (Kandasamy)




Ethit Katthull (Kandasamy)
Этит Катхулл (Кандасами)
Male: Kandasamy maadasamy
Мужчина: Кандасами, Мадасами
Kuppusamy ramasamy
Куппусами, Рамасами
Kalyanam kattikinango oh
Женился, ох
Bakkiyellam onji poyi
Все счастье ушло,
Kanmuzhichi pakkasolla
Закрыв глаза в середине дня,
Thappunu othukinango
Совершил ошибку
Dei thambida thambi
Эй, брат, брат
Ethir kathila echi muzhiyathae
Противоположная любовь не говорит правду
Kathula pattu thirumbi vanthu
Песня любви вернулась
Moonjila ottum
Завязывает в узел
Male: Nerupaanda kupaiya kottathae
Мужчина: Как ты дала мне эту огненную чашу
Yeh aah.
Эх, ах.
Ethir kathila echi muzhiyathae
Противоположная любовь не говорит правду
Dei thambida thambi
Эй, брат, брат
Thambiyam thambida thambi
Братство, брат, брат
Ooooh ohhhh
Ooooh ohhhh
Male: Nerupaanda kupaiya kottathae yeh
Мужчина: Как ты дала мне эту огненную чашу, эх
Dhinaikkum sonnaru
Каждый день золото
Unnanda dhinaikkum sonnaru
С тобой каждый день золото
Annikkae sonnaru annatha
Сестра, это золото
Adichu sonnaru
Это адское золото
Male: Hanumar bodiya paar
Мужчина: Посмотри на тело Ханумана
Pillaiyaaru buthiya paar
Посмотри на разум Пиллаяра
Ayyappan amsama
Посмотри на грацию Айяппана
Kunthinikkira styley-um paar
И на стиль Кунтиника
Annikkae sonnaru
Сестра, это золото
Annatha
Сестра
Annikkae sonnaru
Сестра, это золото
Male: Sonnen
Мужчина: Золото
Venamnu sonnaru
Говорят, нужно
Kalyanam venamnu sonnaru
Говорят, нужна свадьба
Male: Super bodyaiyum
Мужчина: С супер телом
Kalyanam surukkidumda
Свадьба заставит волноваться
Seerum kaalaiyaiyum
С шелковыми волосами
Soopu pottu kuchidumda
Она заставит наносить мыло
Male: Aarupadai veedu katinavaru
Мужчина: Люди из шестидесяти домов
Konjam natti anaru
Стали немного деревенскими
Double duty senjaru
Работают на двух работах
Ana budget thaalatha
Но бюджет не сходится
Palani malaiyila
На горе Палани
Aandiya ninnaaru
Они танцевали
Komana aandiya ninnaaru
Они танцевали как одержимые
Male: Thambi ezhumalaiyan
Мужчина: Брат Эжумалайян,
Gathiya paar
Посмотри на скорость
Ekka chakkama kadanu paar
Посмотри, как вращается колесо
Aandavanukkae indha gathina
Боже, эту скорость
Alpanga gathiya nenachu paar
Подумай о скорости света
Apple attam pona paiyan
Парень, который упал с яблони,
Azhigi poi vanthirukkan
Вернулся с красотой
Marriageunaala
Из-за брака
Annan kaaran sonna maari
Как сказал брат,
Kekamalae molla maari
Как молчаливый росток,
Pazha pootanae
Старый цветок
Aiythalakka aiythalakka
Айтхалакка, айтхалакка
Aiythalakka hoi
Айтхалакка, хой
Male: Podu
Мужчина: Пойдем
Ondikattai ambalaikku
Для незамужней девушки
Kaadhalu koodathu
Любовь не подходит
Male: Koodathu
Мужчина: Не подходит
Jeans potta valai edukkira
Носить джинсы и снимать браслеты
Velaikku aavathu
Не годится
Male: Aavaathu
Мужчина: Не годится
Whistling: ...
Свист: ...
Male: Ethira traffikku
Мужчина: Для встречного движения
Illatha rodu idhu
Это не та дорога
Guthirai onnu mattum
Только одна лошадь
Odi jeikkum race idhu
Бежит в этой гонке
Arthama sonnango
Старейшины сказали со смыслом
Periyavanga
Старейшины
Aazhama sonnango
Сказали глубоко
Athaiya annatha thanni pottu
Тетя, сестра, налив воду,
Lighta sonnaru
Сказали легко
Male: Kathila thothadikkum
Мужчина: Зеркало, которое показывает любовь,
Kaathadi aavathae
Не становится зеркалом
Kadalila thathalikkum
Плот, который пересекает море,
Kattamaram aavathae
Не становится кораблем
Male: Aasthiku onnu asaiku onnunu
Мужчина: У веры одно, у надежды другое,
Thathu eduthukooyan
Возьми то, что подходит
Athai nee pekka thevai illaiyae
Тетя, тебе не нужно бояться,
Unna nasthi pannura kostigalalaa
Они не причинят тебе вреда
Nova thevaiyillaiyae
Не бойся,
Manasu nova thevaiyillaiyae
Сердце, не бойся
Male: Thambi summa iruntha
Мужчина: Брат, если бы ты молчал,
Sanga nee
Ты бы
Narasama oothittu
Стал бы мужчиной
Vettiyil vutta onannai nee ippo
Ты, который был одет в белое,
Vonna vonnanaa vituduma
Теперь ты покраснел?
Melam kotti malai maatha
Тот, кто бил в барабаны и поднимался на гору,
Ingirunthu pona paiyan
Парень, который ушел отсюда,
Mosam ponaanae
Потерял терпение
Bachelora iruntha paiyan
Парень, который был холостяком,
Mudichavikki velai panni
Работая для развлечения,
Lolu pattanae
Потерял свой путь
Male: Kandasamy maadasamy
Мужчина: Кандасами, Мадасами
Kuppusamy ramasamy
Куппусами, Рамасами
Kalyanam kattikinango oh
Женился, ох
Bakkiyellam onji poyi
Все счастье ушло,
Kanmuzhichi pakkasolla
Закрыв глаза в середине дня,
Thappunu othukinango
Совершил ошибку
Dei thambida thambi
Эй, брат, брат
Ethir kathila echi muzhiyathae
Противоположная любовь не говорит правду
Nerupaanda kupaiya kottathae
Как ты дала мне эту огненную чашу
Yeh aah.
Эх, ах.
Aiythalakka aiythalakka
Айтхалакка, айтхалакка
Aiythalakka
Айтхалакка
Thavila thatti thaali kattina
Повязав тали на шее,
Thikilu than meetham
На твоем теле
Nee sevila pathu jollu vittina
Если ты оставишь десять сари,
Selavoda pogum
Ты уйдешь с богатством
Male: Kandasamy madasamy
Мужчина: Кандасами, Мадасами
De dei innoru charamra
Эй, эй, еще один куплет
Vennamda kanna
Нужно, дорогая
Ukkaru ukkaru ukkaru
Садись, садись, садись
Ukkaru appadi appadi
Садись вот так, вот так
Karuppu samy vellai samy
Черный Сами, белый Сами
Dei dei yerikkuchira unakku
Эй, эй, ты злишься
Indha samsa kadichikko
Съешь эту самсу
Venava sari po
Хорошо, иди
Male: Paadura samy paadu hmm
Мужчина: Паадура Сами, пааду, хм
Karuppu samy vellai samy
Черный Сами, белый Сами
Neela samy manja samy
Синий Сами, желтый Сами
Multicolour mayilu samy
Разноцветный павлиний Сами
Yerikkuchu samy irankichu samy
Злой Сами, спокойный Сами
Yerikkuchu samy irankichu samy
Злой Сами, спокойный Сами






Attention! Feel free to leave feedback.