Lyrics and translation Kamaliya feat. Anne Judith Stokke Wik - Legend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
it
fall,
my
heart
Я
позволила
ему
упасть,
моему
сердцу,
And
as
it
fell
you
rose
to
claim
it
И
когда
оно
упало,
ты
поднялся,
чтобы
завладеть
им.
It
was
dark
and
I
was
over
Было
темно,
и
я
была
опустошена,
Until
you
kissed
my
lips
and
you
saved
me
Пока
ты
не
поцеловал
мои
губы
и
не
спас
меня.
My
hands,
they're
strong
Мои
руки
сильны,
But
my
knees
were
far
too
weak
Но
мои
колени
были
слишком
слабы,
To
stand
in
your
arms
Чтобы
стоять
в
твоих
объятиях,
Without
falling
to
your
feet
Не
упав
к
твоим
ногам.
But
there's
a
side
to
you
Но
есть
в
тебе
сторона,
That
I
never
knew,
never
knew
Которую
я
никогда
не
знала,
никогда
не
знала.
All
the
things
you'd
say
Все,
что
ты
говорил,
They
were
never
true,
never
true
Никогда
не
было
правдой,
никогда
не
было
правдой.
And
the
games
you
play
И
в
игры,
в
которые
ты
играешь,
You
would
always
win,
always
win
Ты
всегда
побеждал,
всегда
побеждал.
But
I
set
fire
to
the
rain
Но
я
подожгла
дождь,
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрела,
как
он
льет,
когда
я
касалась
твоего
лица.
Well,
it
burned
while
I
cried
Он
горел,
пока
я
плакала,
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name!
Потому
что
я
слышала,
как
он
кричит
твое
имя,
твое
имя!
When
I
lay
with
you
Когда
я
лежала
с
тобой,
I
could
stay
there
Я
могла
бы
остаться
там,
Close
my
eyes
Закрыть
глаза,
Feel
you
here
forever
Чувствовать
тебя
здесь
вечно.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе,
Nothing
is
better
Нет
ничего
лучше.
'Cause
there's
a
side
to
you
Потому
что
есть
в
тебе
сторона,
That
I
never
knew,
never
knew
Которую
я
никогда
не
знала,
никогда
не
знала.
All
the
things
you'd
say
Все,
что
ты
говорил,
They
were
never
true,
never
true
Никогда
не
было
правдой,
никогда
не
было
правдой.
And
the
games
you
play
И
в
игры,
в
которые
ты
играешь,
You
would
always
win,
always
win
Ты
всегда
побеждал,
всегда
побеждал.
But
I
set
fire
to
the
rain
Но
я
подожгла
дождь,
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрела,
как
он
льет,
когда
я
касалась
твоего
лица.
Well,
it
burned
while
I
cried
Он
горел,
пока
я
плакала,
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name
Потому
что
я
слышала,
как
он
кричит
твое
имя,
твое
имя.
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь,
And
I
threw
us
into
the
flames
И
бросила
нас
в
пламя,
Where
it
felt
something
die
Где
что-то
умерло,
'Cause
I
knew
that
that
was
the
last
time,
the
last
time
Потому
что
я
знала,
что
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз.
Sometimes
I
wake
up
by
the
door
Иногда
я
просыпаюсь
у
двери,
That
heart
you
caught
must
be
waiting
for
you
То
сердце,
которое
ты
поймал,
должно
быть,
ждет
тебя.
Even
now
when
we're
already
over
Даже
сейчас,
когда
между
нами
все
кончено,
I
can't
help
myself
from
looking
for
you
Я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
искать
тебя.
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь,
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрела,
как
он
льет,
когда
я
касалась
твоего
лица.
Well,
it
burned
while
I
cried
Он
горел,
пока
я
плакала,
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name
Потому
что
я
слышала,
как
он
кричит
твое
имя,
твое
имя.
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь,
And
I
threw
us
into
the
flames
И
бросила
нас
в
пламя,
Where
it
felt
something
die
Где
что-то
умерло,
'Cause
I
knew
that
that
was
the
last
time,
the
last
time,
oh,
oh
Потому
что
я
знала,
что
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз,
о,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nermin Harambasic, Robin Jenssen, Ronny Vidar Svendsen, Joern Fahrenkrog-petersen, Anne Judith Stokke Wik
Album
Timeless
date of release
26-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.