Lyrics and translation Kamankola / yaima orozco - Hasta Precisar el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Precisar el Aire
До последнего вздоха
A
los
filos
de
tu
boca
cuando
rozas
mis
gemidos,
К
острию
твоих
губ,
когда
ты
касаешься
моих
стонов,
Al
inmenso
de
tus
ojos
cuando
el
éxtasis
delira,
В
бездну
твоих
глаз,
когда
экстаз
сводит
с
ума,
Hasta
precisar
el
aire.
До
последнего
вздоха.
Date
vueltas
por
mis
trazos
y
desciende,
Кружись
по
моим
линиям
и
спускайся,
Quédate
los
demonios
de
mi
piel,
Забери
демонов
моей
кожи,
Haz
del
viento
el
espejismo
de
una
muerte,
Преврати
ветер
в
мираж
смерти,
Una
muerte
desnudándose.
Смерти,
обнажающейся.
Y
llévate
la
luz
la
sombra,
И
забери
свет
и
тень,
Llévate
la
luz,
la
sombra.
Забери
свет,
тень.
Al
incendio
de
tus
manos
cuando
callan
mis
latidos,
В
пламя
твоих
рук,
когда
замолкает
мое
сердцебиение,
A
los
mundos
que
deshaces
cuando
ardes
y
suspiras,
В
миры,
которые
ты
разрушаешь,
когда
горишь
и
вздыхаешь,
Hasta
precisar
el
aire.
До
последнего
вздоха.
Déjame
el
temblor
que
traen
tus
mareas,
Оставь
мне
дрожь,
которую
приносят
твои
приливы,
En
el
tibio
claro
oscuro
de
tu
piel,
В
теплом
полумраке
твоей
кожи,
Los
secretos,
los
sudores
de
una
guerra,
Секреты,
пот
войны,
Una
guerra
desnudándose.
Войны,
обнажающейся.
Y
llévate
la
luz
la
sombra,
И
забери
свет
и
тень,
Llévate
la
luz,
la
sombra.
Забери
свет,
тень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.