Kamankola - Antes Que Lo Prohiban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamankola - Antes Que Lo Prohiban




Antes Que Lo Prohiban
Прежде Чем Запретят
Desnúdame con furia corre,
Раздевай меня неистово, беги,
No pierdas este rumbo apura,
Не теряй направление, торопись,
El mundo va en picada love me,
Мир летит в пропасть, люби меня,
Hazme el amor antes que lo prohíban.
Займись со мной любовью, прежде чем запретят.
Antes que nos separen con banderas,
Прежде чем нас разделят флагами,
Antes que nos condenen y nos midan,
Прежде чем нас осудят и оценят,
Pierde el aliento si es preciso vuela,
Потеряй дыхание, если нужно, лети,
Hazme el amor antes que lo prohíban.
Займись со мной любовью, прежде чем запретят.
Vistamos de sudor las sábanas,
Оденем потом простыни,
Maquillaré de uñas las paredes,
Разукрашу ногтями стены,
Que los gemidos sean la música,
Пусть стоны будут музыкой,
Que nos agarre la sentencia sin las pieles.
Пусть приговор застанет нас без кожи.
Que el suelo no recuerde las pisadas,
Пусть пол не помнит следов,
Que el colchón se aburra de moverse,
Пусть матрас устанет двигаться,
Que nos extrañe el sol en las afueras de esta casa,
Пусть солнце скучает по нам за пределами этого дома,
Que nos agarre la sentencia sin las pieles.
Пусть приговор застанет нас без кожи.
Vamo′ a morir de sed, pero a vivir de fé,
Мы умрем от жажды, но будем жить верой,
Pa' que quejarnos,
О чем жаловаться,
Si lo tenemos todo,
Если у нас есть все,
El cielo el mar tus ojos.
Небо, море, твои глаза.
Podré dejar morir la tez,
Я смогу позволить коже умереть,
Que mueran mis orgasmos y toque fines,
Пусть умрут мои оргазмы и наступят финалы,
Solo así sabré que marcharé,
Только так я узнаю, что уйду,
No será cuando ellos determinen.
Не тогда, когда они решат.
Cuando las ojeras digan basta,
Когда синяки под глазами скажут "хватит",
Cuando el temblar del cuerpo nos domine,
Когда дрожь тела овладеет нами,
Solo así daré mi tregua a la subasta,
Только так я отдам свое перемирие на торги,
No será cuando ellos determinen.
Не тогда, когда они решат.
Vamo′ a morir de sed, pero a vivir de fé,
Мы умрем от жажды, но будем жить верой,
Pa' que quejarnos,
О чем жаловаться,
Si lo tenemos todo,
Если у нас есть все,
El cielo el mar tus ojos.
Небо, море, твои глаза.





Writer(s): Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola


Attention! Feel free to leave feedback.