Lyrics and translation Kamankola - Con La Lengua Afuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Lengua Afuera
Высунув Язык
Esto
es
Cuba,
carajo
y
cuenta-propismo,
Это
Куба,
черт
возьми,
и
частный
бизнес,
Esto
es
poco
trabajo
y
candela,
Это
мало
работы
и
жара,
Esto
es
suda
cabrón
pa′
que
goce
el
turismo,
Это
вкалывай,
как
проклятый,
чтобы
туристы
наслаждались,
Y
nosotros
con
la
lengua
afuera.
А
мы
с
языком
на
плече.
Sin
mucha
lucha
Без
особой
борьбы
Poca
pincha
mucho
sexo
Мало
уколов,
много
секса
A
lo
cubano
100%.
По-кубински
на
100%.
Dame
fuego
pa'
fumar,
Дай
мне
огня
закурить,
Pásame
la
caneca,
Передай
мне
кружку,
Que
mi
país
se
parte
en
dos,
Моя
страна
разваливается
на
две
части,
Y
sobrio
no
hay
quien
se
lo
meta,
И
трезвым
никто
не
справится,
La
historia
gira
sobre
giro,
История
крутится
по
кругу,
Esto
es
locura
a
la
cubana.
Это
кубинское
безумие.
Y
van
nuestras
marianas,
И
идут
наши
Марианны,
De
la
mano
de
españoles
y
de
ingleses,
За
руку
с
испанцами
и
англичанами,
Y
de
cuantos
mercenarios
nos
invadan.
И
со
всеми
наемниками,
кто
нас
захватит.
Y
van
nuestros
Marties,
И
идут
наши
Марти,
Con
niñas
de
Guatemala,
С
девочками
из
Гватемалы,
Y
advertencia
por
asedio,
И
предупреждение
об
осаде,
Y
límites
en
La
Habana.
И
ограничения
в
Гаване.
La
isla
es
el
paraíso,
Остров
- это
рай,
Con
sus
putas
en
cuaresma,
С
его
шлюхами
в
Великий
пост,
Piden
prórroga,
Просят
отсрочку,
Más
turista
en
cuarentena.
Больше
туристов
на
карантине.
Yo
voy
a
tirarlo
todo
a
mierda,
Я
пошлю
все
к
черту,
Si
al
final
nada
me
toca,
Если
в
конце
концов
мне
ничего
не
достанется,
Y
voy
a
gozar
con
lo
que
tenga,
И
буду
наслаждаться
тем,
что
есть,
Y
lo
que
venga
que
me
joda.
А
что
будет,
то
пусть
меня
и
трахнет.
Esto
es
Cuba,
carajo
y
cuenta-propismo,
Это
Куба,
черт
возьми,
и
частный
бизнес,
Esto
es
poco
trabajo
y
candela,
Это
мало
работы
и
жара,
Esto
es
suda
cabrón
pa′
que
goce
el
turismo,
Это
вкалывай,
как
проклятый,
чтобы
туристы
наслаждались,
Y
nosotros
con
la
lengua
afuera.
А
мы
с
языком
на
плече.
Sin
tanto
foco,
arrabal,
Без
лишнего
внимания,
трущобы,
Poco
legal
y
mucho
invento,
Мало
законного
и
много
выдумки,
A
lo
cotidiano
tal
cual.
Все
как
есть,
буднично.
Dame
rumba
pa'
alegrarme,
Дай
мне
румбу,
чтобы
поднять
настроение,
Tírame
un
salve,
Брось
мне
привет,
Quiero
mojarme
con
to',
Я
хочу
промокнуть
весь,
Pa′
vacilar
por
si
me
parten,
Чтобы
оттянуться,
пока
меня
не
разнесут,
Esto
es
o
to′
o
ná',
Это
все
или
ничего,
Sin
cavidad
pa′
los
cobardes.
Нет
места
для
трусов.
Y
van
nuestros
Ismaelillos,
И
идут
наши
Исмаэлильо,
Obligados
por
las
madres,
Вынужденные
матерями,
A
asediar
el
capitolio,
Осаждать
Капитолий,
Y
a
esperar
las
caridades.
И
ждать
подачек.
Y
va
nuestra
cultura,
И
идет
наша
культура,
Haciendo
sopa
en
los
portales,
Варит
суп
в
подворотнях,
20
kilos
en
el
sombrero,
20
килограмм
в
шляпе,
Y
otra
ronda
de
chanchanes.
И
еще
один
раунд
"чанчанес".
Y
corriendo
por
el
Prado,
И
бежит
по
Прадо,
En
calzoncillos
un
Alemán,
В
трусах
немец,
Qué
calor
hay
en
La
Habana,
Какая
жара
в
Гаване,
Pero
ná'
le
pué′
pasar.
Но
ничего
с
ним
не
случится.
Y
yo
empapao
de
cochambre,
А
я,
пропитанный
грязью,
Voy
tumbando
a
mi
jodienda,
Иду,
руша
свою
жизнь,
Arrestao
cuenta-propista,
Арестованный
частник,
Negociándome
la
lengua.
Торгуюсь
за
свой
язык.
Esto
es
Cuba,
carajo
y
cuenta-propismo,
Это
Куба,
черт
возьми,
и
частный
бизнес,
Esto
es
poco
trabajo
y
candela,
Это
мало
работы
и
жара,
Esto
es
suda
cabrón
pa'
que
goce
el
turismo,
Это
вкалывай,
как
проклятый,
чтобы
туристы
наслаждались,
Y
nosotros
con
la
lengua
afuera.
А
мы
с
языком
на
плече.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola
Attention! Feel free to leave feedback.