Kamankola - En La Chusma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamankola - En La Chusma




En La Chusma
В толпе
A drelo suelto y descamisao
Свободный и без рубашки,
Defasao poniendo bemba,
Вызывающий, надув губы,
A fuego cruzao los girasoles.
Под перекрёстным огнём подсолнухи.
Perdí en el burle todas mis sortijas,
Проиграл в карты все свои кольца,
Cuando aposté por la libertad,
Когда поставил на свободу,
Llevo los clavos el oxido y la cruz.
Несу гвозди, ржавчину и крест.
Corren los chamas pa ver la sangre,
Бегут дети, чтобы увидеть кровь,
De las generaciones ausentes,
Прошлых поколений,
El tiempo sigue enfermando al verso.
Время продолжает калечить стих.
Los sistemas temen por sus sistemas,
Системы боятся за свои системы,
Y venden barato pa tenernos ciegos,
И продают дёшево, чтобы держать нас слепыми,
Pero hay quien sigue aquí pa tumbarlos.
Но есть те, кто всё ещё здесь, чтобы их свергнуть.
Que yo sigo en la chusma batío
Что я всё ещё в толпе бьюсь,
Descalzo por el barrio pidiendo fuego,
Босой по району прошу огня,
Ando desarmao pero metío,
Хожу безоружным, но вовлечённым,
Guapeando con la contra el balaceo.
Красуюсь с верой против перестрелки.
Sigue el lío y yo de pie,
Продолжается заварушка, а я на ногах,
Con las tijeras en la garganta,
С ножницами у горла,
Eterna danza de muertos.
Вечный танец мёртвых.
Ya no me queda utopía,
У меня больше нет утопии,
Mas que fumar y cantarme,
Кроме как курить и петь себе,
Prohibido prohibir.
Запрещено запрещать.
Se soltaron las circulares,
Выпустили циркуляры,
A fuego todos por mi voz,
Огонь по всем за мой голос,
Cuanto dan por mi cabeza,
Сколько дают за мою голову,
El bussines de la censura,
Бизнес цензуры,
Crece y quiere sobornarme,
Растёт и хочет подкупить меня,
Pero yo soy libertad.
Но я свобода.
Que yo sigo en la chusma batío
Что я всё ещё в толпе бьюсь,
Descalzo por el barrio pidiendo fuego,
Босой по району прошу огня,
Ando desarmao pero metío,
Хожу безоружным, но вовлечённым,
Guapeando con la contra el balaceo.
Красуюсь с верой против перестрелки.





Writer(s): Jorge Lian García Díaz


Attention! Feel free to leave feedback.