Lyrics and translation Kamau feat. Rael da Rima - Vida (feat. Rael da Rima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida (feat. Rael da Rima)
Жизнь (feat. Rael da Rima)
Por
mais
que
eu
tente,
eu
nunca
vou
entender
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
пойму,
O
que
passou
na
sua
mente,
tirou
você
da
gente
de
repente
Что
пронеслось
в
твоей
голове,
так
внезапно
тебя
у
нас
отняло.
Notícias
que
ninguém
quer
Новости,
которые
никто
не
хочет
получать.
Quando
o
tim
me
contou
não
botei
fé
Когда
Тим
сказал
мне,
я
не
поверил.
Tentei
lembrar
a
última
vez
que
te
vi
Я
пытался
вспомнить
последний
раз,
когда
видел
тебя,
Indo
pra
casa,
por
acaso,
na
estação
Tucuruvi
Идущую
домой,
случайно,
на
станции
Тукуруви.
Trombei
você,
me
pareceu
até
feliz
Я
наткнулся
на
тебя,
ты
даже
казалась
счастливой.
Será
que
tava
mal
já
e
não
quis
me
contar?
Может,
тебе
уже
было
плохо,
а
ты
не
хотела
мне
говорить?
Ah,
se
eu
soubesse,
talvez
tivesse
conversado
mais
Ах,
если
бы
я
знал,
может
быть,
я
бы
говорил
больше,
Perguntado
mais,
até
aconselhado
mais
Спрашивал
бы
больше,
даже
советовал
бы
больше.
Agora
é
tarde,
restam
dúvidas,
boas
lembranças
Теперь
уже
поздно,
остались
сомнения,
хорошие
воспоминания,
Esperança
de
que
você
tenha
encontrado
paz
Надежда
на
то,
что
ты
нашла
покой.
Sua
alegria
ainda
nos
contagia
Твоя
радость
до
сих
пор
нас
заражает,
Faz
lembrar
que
mais
um
dia
não
é
só
um
dia
a
mais
Напоминает
о
том,
что
еще
один
день
— это
не
просто
еще
один
день,
é
uma
página
em
branco
pra
registrar
А
чистая
страница,
чтобы
записать
As
histórias
pra
contar
no
livro
que
vai
ficar
pra
trás
Истории,
которые
можно
будет
рассказать
в
книге,
которая
останется
потомкам.
Da
vida
agente
leva
a
vida
só,
aproveite
Из
жизни
мы
берем
только
жизнь,
наслаждайся
ею.
Você
tem
uma
vida
só
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
Pra
sonhar,
sofrer,
tentar,
fazer
Чтобы
мечтать,
страдать,
пытаться,
делать,
Errar,
aprender
a
viver
Ошибаться,
учиться
жить.
Infelizmente
eu
não
sei
lidar
К
сожалению,
я
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
São
coisas
que
agente
aceita
mas
difíceis
de
acreditar
Есть
вещи,
которые
принимаешь,
но
в
которые
трудно
поверить.
Peço
desculpas
por
não
ir
me
despedir
Прости,
что
не
пришел
попрощаться,
Mas
é
que
não
caiu
a
ficha
desde
que
eu
atendi
a
ligação
Но
до
меня
всё
никак
не
дойдет
с
тех
пор,
как
я
ответил
на
звонок.
E
a
pressão
de
ter
que
contar
И
это
давление
от
необходимости
рассказать,
Só
alivia
com
tanto
momento
bom
pra
lembrar
de
você
Облегчается
только
воспоминаниями
о
тебе,
о
стольких
хороших
моментах,
Que
alegrava
o
ambiente
onde
chegava
Ты
радовала
всех
вокруг,
куда
бы
ни
пришла,
Sorridente,
cativava
quem
estivesse
no
caminho
Улыбающаяся,
располагающая
к
себе
каждого,
кто
встречался
на
твоем
пути.
Ah
neguinho,
se
você
soubesse
Ах,
родная,
если
бы
ты
знала,
Cada
vez
que
eu
penso
o
olho
embaça
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
мои
глаза
затуманиваются.
O
sentimento
diminui
mas
nunca
passa
Чувства
притупляются,
но
не
проходят.
E
o
destino
é
alguém
com
um
poder
maior
que
traça
И
судьба
— это
кто-то
с
большей
властью,
кто
всё
решает.
Quando
puder
diz
como
é
que
cê
tá
Когда
сможешь,
скажи,
как
ты.
Eu
tenho
fé
de
que
agente
ainda
vai
se
encontrar
Я
верю,
что
мы
еще
встретимся.
Mas
preferia
não
ter
que
escrever
uma
dessa
Но
я
бы
предпочел
не
писать
таких
строк.
Nosso
mundo
ainda
gira
mas
faltando
uma
peça
Наш
мир
все
еще
вращается,
но
без
одной
частички.
Da
vida
agente
leva
a
vida
só,
aproveite
Из
жизни
мы
берем
только
жизнь,
наслаждайся
ею.
Você
tem
uma
vida
só
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
Pra
sonhar,
sofrer,
tentar,
fazer
Чтобы
мечтать,
страдать,
пытаться,
делать,
Errar,
aprender
a
viver
Ошибаться,
учиться
жить.
Venha
como
vier
e
será
bem
recebido
Приходи
как
есть,
тебя
всегда
ждут.
Minha
querida,
meu
querido,
minha
continuação
Моя
дорогая,
мое
продолжение,
Motivação
pra
ser
melhor
do
que
eu
sou
agora
Мотивация
стать
лучше,
чем
я
есть
сейчас.
Conto
os
minutos,
os
segundos,
mas
não
vejo
a
hora
Я
считаю
минуты,
секунды,
но
не
вижу
часа,
De
conversar
contigo,
ser
seu
melhor
amigo
Чтобы
поговорить
с
тобой,
быть
твоим
лучшим
другом,
Te
proteger
do
perigo,
mas
não
sei
se
eu
consigo
Защищать
тебя
от
опасностей,
но
я
не
знаю,
смогу
ли
я.
Dar
um
talento
no
meu
mundo
pra
você
chegar
Я
бы
отдал
всё
на
свете,
чтобы
ты
пришла
в
мой
мир,
Tentar
ser
menos
vagabundo
pra
te
aconchegar
Стараюсь
быть
менее
ветреным,
чтобы
укрыть
тебя
от
невзгод,
Te
pegar
pela
mão
e
te
levar
até
onde
eu
puder
Взять
тебя
за
руку
и
вести
туда,
куда
смогу,
Se
você
quiser,
porque
eu
não
quero
te
forçar
Если
ты
захочешь,
потому
что
я
не
хочу
тебя
принуждать.
Deus
te
guiará
pra
criar
seus
sonhos
Бог
направит
тебя,
поможет
тебе
осуществить
твои
мечты,
Pra
não
ter
que
carregar
os
meus
Чтобы
тебе
не
пришлось
нести
мои.
Todas
serão
por
você,
mas
essa
é
pra
você
Всё
на
свете
для
тебя,
но
эти
строки
— специально
для
тебя,
Especialmente,
não
sei
se
você
vai
entender
Не
знаю,
поймешь
ли
ты.
Eu
tenho
muito
a
aprender
até
lá
Мне
еще
многому
предстоит
научиться,
Mas
é
você
e
a
vida
que
vão
me
ensinar
Но
именно
ты
и
жизнь
научите
меня.
Da
vida
agente
leva
a
vida
só,
aproveite
Из
жизни
мы
берем
только
жизнь,
наслаждайся
ею.
Você
tem
uma
vida
só
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
Pra
sonhar,
sofrer,
tentar,
fazer
Чтобы
мечтать,
страдать,
пытаться,
делать,
Errar,
aprender
a
viver
Ошибаться,
учиться
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Gioia Di, Samon Kawamura, Egbert Nathaniel Iii Dawkins, Max Herre
Attention! Feel free to leave feedback.