Lyrics and translation Kamazz feat. Виктория Макарская - Болит душа (feat. Виктория Макарская)
Болит душа (feat. Виктория Макарская)
My Heart Is Aching (feat. Victoria Makarskaya)
Эй,
наш
разговор
не
клеится,
и
чай
давно
остыл
Hey,
our
conversation
isn't
working,
and
the
tea
has
long
since
gone
cold
Разбитая
посуда
твой
не
успокоит
пыл
Broken
dishes
won't
calm
your
anger
Намокшие
глаза
смотрят
в
никуда
Your
tearful
eyes
stare
into
nothing
И
чтоб
я
не
сказал
- мои
слова
вода
And
no
matter
what
I
say,
my
words
are
meaningless
И
сколько
б
не
пытался
я
всё
к
лучшему
менять
And
no
matter
how
much
I
try
to
change
things
for
the
better
Неделя
и
всё
снова
начинается
опять
A
week
goes
by
and
everything
starts
again
Меняются
лица,
на
них
появляется
боль
Faces
change,
and
they
show
pain
На
осколках
наших
амбиций
мы
любовь
делили
на
ноль,
жаль
We
divided
our
love
by
zero
on
the
shards
of
our
ambitions,
unfortunately
Мама,
ты
же
знаешь,
как
болит
душа
Darling,
you
know
how
my
heart
aches
А
скажи,
что
делать
и
куда
бежать
Oh,
tell
me
what
to
do
and
where
to
turn
И
на
какие
кнопки
мне
надо
жать
And
which
buttons
to
press
Чтобы
мне
любовь
свою
удержать
So
that
I
can
hold
onto
my
love
for
you
Мама,
ты
же
знаешь,
как
болит
душа
Darling,
you
know
how
my
heart
aches
А
скажи,
что
делать
и
куда
бежать
Oh,
tell
me
what
to
do
and
where
to
turn
И
на
какие
кнопки
надо
мне
жать
And
which
buttons
to
press
Чтобы
мне
любовь
свою
удержать
So
that
I
can
hold
onto
my
love
for
you
Затуманенный
мозг
мне
трезво
рассуждать
мешал
My
clouded
mind
kept
me
from
thinking
clearly
Скандальный
диалог
всё
время
градус
повышал
Our
contentious
dialogue
kept
escalating
the
tension
Я
так
хотела,
но
ты
всё
разрушал
I
tried
so
hard,
but
you
kept
tearing
us
apart
Как
будто
это
бес
за
тебя
решал
As
if
a
demon
were
making
the
decisions
for
you
Было
бы
можно,
но
невозможно
время
вернуть
назад
If
only
I
could,
but
it's
impossible
to
turn
back
time
Я
б
укрепил
бы
дух
свой
молитвой
и
слабость
не
показал
I
would
have
strengthened
my
spirit
with
prayer
and
not
shown
my
weakness
Я
б
эту
гордость
сменил
на
твёрдость,
волю
бы
сжал
в
кулак
I
would
have
traded
my
pride
for
firmness,
and
clenched
my
will
into
a
fist
Всё
поменял
бы
и
жизнь
свою
бы
не
превратил
в
бардак,
вот
так
I
would
have
changed
everything
and
not
turned
my
life
into
such
a
mess,
like
this
Мама,
ты
же
знаешь,
как
болит
душа
Darling,
you
know
how
my
heart
aches
А
скажи,
что
делать
и
куда
бежать
Oh,
tell
me
what
to
do
and
where
to
turn
И
на
какие
кнопки
мне
надо
жать
And
which
buttons
to
press
Чтобы
мне
любовь
свою
удержать
So
that
I
can
hold
onto
my
love
for
you
Мама,
ты
же
знаешь,
как
болит
душа
Darling,
you
know
how
my
heart
aches
А
скажи,
что
делать
и
куда
бежать
Oh,
tell
me
what
to
do
and
where
to
turn
И
на
какие
кнопки
надо
мне
жать
And
which
buttons
to
press
Чтобы
мне
любовь
свою
удержать
So
that
I
can
hold
onto
my
love
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilij Mikhailovich Tikhomirov, денис алексеевич камазз
Attention! Feel free to leave feedback.