Kamazz - Близкая Чужая - translation of the lyrics into German

Близкая Чужая - Kamazztranslation in German




Близкая Чужая
Nahe Fremde
А мне б тебя украсть и сбежать на остров
Und ich würde dich gerne stehlen und auf eine Insel fliehen
Но наш с тобою край оказался острый
Aber unsere gemeinsame Kante erwies sich als scharf
Но и до тебя было всё не просто
Aber auch vor dir war alles nicht einfach
Но не было любви, были лишь наброски
Aber es gab keine Liebe, nur Entwürfe
Праздничная жизнь, вечеринки, тосты
Festliches Leben, Partys, Toasts
Меня это всё задолбало в доску
Das alles hat mich total genervt
Всех прогнал и в сердце закрыл всем доступ
Ich habe alle verjagt und mein Herz für alle verschlossen
Но твои глаза это просто космос
Aber deine Augen das ist einfach der Kosmos
Такая близкая родная, но чужая ты
So nah, vertraut, aber fremd bist du
Который день с тобой я пропадаю без вести
Schon seit Tagen verschwinde ich spurlos mit dir
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
Man sagt mir: Kühl ab, denn so kann man sich nicht benehmen
Но только ты одна смогла меня с ума свести
Aber nur du allein konntest mich verrückt machen
Такая близкая родная, но чужая ты
So nah, vertraut, aber fremd bist du
Который день с тобой я пропадаю без вести
Schon seit Tagen verschwinde ich spurlos mit dir
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
Man sagt mir: Kühl ab, denn so kann man sich nicht benehmen
Но только ты одна смогла меня с ума свести
Aber nur du allein konntest mich verrückt machen
Я искал от жизни крутых эмоций
Ich suchte nach krassen Emotionen im Leben
Я играл с огнём, но игнорил социум
Ich spielte mit dem Feuer, aber ignorierte die Gesellschaft
Только мир, увы, подо мной не гнётся
Nur die Welt, leider, beugt sich nicht unter mir
Обмануть судьбу мне не удается
Das Schicksal zu täuschen gelingt mir nicht
Мы свою любовь превратили в пепел
Wir haben unsere Liebe in Asche verwandelt
Я его смахнул, даже не заметил
Ich wischte sie weg, bemerkte es nicht einmal
Но только на душе дул холодный ветер
Aber nur in der Seele wehte ein kalter Wind
И наш с тобой чат больше не в закрепе
Und unser gemeinsamer Chat ist nicht mehr angepinnt
Такая близкая родная, но чужая ты
So nah, vertraut, aber fremd bist du
Который день с тобой я пропадаю без вести
Schon seit Tagen verschwinde ich spurlos mit dir
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
Man sagt mir: Kühl ab, denn so kann man sich nicht benehmen
Но только ты одна смогла меня с ума свести
Aber nur du allein konntest mich verrückt machen
Такая близкая родная, но чужая ты
So nah, vertraut, aber fremd bist du
Который день с тобой я пропадаю без вести
Schon seit Tagen verschwinde ich spurlos mit dir
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
Man sagt mir: Kühl ab, denn so kann man sich nicht benehmen
Но только ты одна смогла меня с ума свести
Aber nur du allein konntest mich verrückt machen





Writer(s): в. осетров


Attention! Feel free to leave feedback.