Lyrics and translation Kamelancien feat. Zaho - Quand ils vont partir
Quand
tu
vas
partir,
papa,
j'aurai
mal,
Когда
ты
уйдешь,
папа,
мне
будет
больно.,
Mal
au
cœur
j'aurai
le
mal
de
vivre
С
болью
в
сердце
мне
будет
больно
жить
Mal
de
ne
plus
te
revoir
Больно
не
видеть
тебя
J'espère
que
j'aurai
le
temps
de
te
dire
au
revoir
Надеюсь,
у
меня
будет
время
попрощаться
с
тобой
De
t'embrasser
le
front,
de
te
prendre
dans
mes
bras
Целовать
тебя
в
лоб,
обнимать
тебя.
De
te
prendre
par
la
main
et
de
te
dire
je
t'aime
papa
Взять
тебя
за
руку
и
сказать,
что
я
люблю
тебя,
папа.
Quand
tu
vas
partir
y'aura
plus
personne
pour
me
dire
ci
ou
ca
Когда
ты
уйдешь,
некому
будет
сказать
мне
это
или
это.
Quand
tu
vas
mal
je
multiplie
les
dou3as(Prieres),
Когда
тебе
плохо,
я
умножаю
ду3ас(молюсь).,
Sans
toi
je
suis
perdu
Без
тебя
я
потерян
Je
vais
me
renfermer
sur
moi
même,
on
va
peut
être
m'enfermer,
m'interner
Я
собираюсь
замкнуться
в
себе,
мы,
возможно,
запрем
меня,
поместим
в
интернат.
Quand
tu
vas
partir
la
maison
sera
vide,
rien
que
d'y
penser
mes
yeux
deviennent
humides
Когда
ты
уйдешь,
дом
будет
пуст,
стоит
только
подумать
об
этом,
мои
глаза
станут
влажными.
Alors
je
te
regarde
pour
me
blinder
en
souvenirs,
pour
pas
oublier
ton
visage
Поэтому
я
смотрю
на
тебя,
чтобы
ослепить
меня
воспоминаниями,
чтобы
не
забыть
твое
лицо
Et
surtout
ton
sourire
И
особенно
твоя
улыбка.
J'appréhende
ce
jour,
je
le
redoute
Я
предчувствую
этот
день,
я
боюсь
его
Le
temps
court
et
la
mort
continue
son
parcours
et
c'est
comme
ca
Время
бежит,
а
смерть
продолжает
свой
путь,
и
вот
так
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
papa,
papa
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
папа,
папа
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
mama,
mama
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
мама,
мама
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
tu
vas
partir
mama,
j'aurai
mal,
mal
au
cœur
j'aurai
le
mal
de
vivre
Когда
ты
уйдешь,
мама,
мне
будет
больно,
Больно,
мне
будет
больно
жить
J'ai
mal
quand
je
te
vois
prendre
des
médicaments
Мне
больно,
когда
я
вижу,
как
ты
принимаешь
лекарства.
J'espère
que
la
mort
viendra
te
prendre
tendrement
Я
надеюсь,
что
смерть
придет
и
нежно
заберет
тебя
Tu
me
manques
déjà
horriblement
Я
уже
ужасно
скучаю
по
тебе
Je
veux
partir
avant
toi
pour
pas
connaître
ca
mais
c'est
pas
moi
qui
décide
Я
хочу
уйти
раньше
тебя,
чтобы
не
знать
об
этом,
но
это
не
я
решаю
T'es
la
seule
qui
se
fout
de
l'oseille
Ты
единственная,
кому
наплевать
на
щавель.
Quand
tu
me
cries
dessus
jamais
tu
me
chauffes
les
oreilles
Когда
ты
кричишь
на
меня
когда-нибудь,
ты
греешь
мне
уши.
Parce
que
le
paradis
se
trouve
sous
tes
pieds
Потому
что
рай
лежит
у
тебя
под
ногами
Toutes
ces
souffrances
endurées
je
me
dois
de
te
respecter
Все
эти
страдания,
которые
я
пережил,
я
обязан
уважать
тебя.
Je
me
dois
d'être
là
à
tes
cotés,
à
ton
service,
à
te
chérir
comme
tu
l'as
fait
avec
ta
fille
et
tes
fils
Я
должен
быть
рядом
с
тобой,
служить
тебе,
лелеять
тебя,
как
ты
это
делал
со
своей
дочерью
и
сыновьями.
Me
parle
pas
de
maison
de
retraite,
chez
nous
on
connaît
pas
ca
Не
рассказывай
мне
о
доме
престарелых,
у
нас
дома
этого
не
знают.
Je
te
porterai
sur
mon
dos
s'il
le
faut
mama
Я
понесу
тебя
на
спине,
если
понадобится,
мама.
Da3wat
el
walidine
Да3ват
Эль-валидин
J'espère
que
tu
me
pardonneras
toutes
les
fois
où
pfff,
toutes
les
fois
ou
je
t'ai
dit
n'importe
quoi
Я
надеюсь,
что
ты
простишь
меня
каждый
раз,
когда
пффф,
каждый
раз,
когда
я
тебе
что-нибудь
говорил
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
papa,
papa
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
папа,
папа
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
mama,
mama
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
мама,
мама
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Est-ce
quz
mes
oreilles
ont
été
sourdes
toutes
ces
années
là
Неужели
мои
уши
были
глухи
все
эти
годы?
Je
déteste
de
toute
mon
âme
le
jour
où
tu
ne
seras
plus
là
Я
всей
душой
ненавижу
тот
день,
когда
тебя
больше
не
будет
Tu
déclenches
une
avalanche
d'amour
en
ouvrant
tes
bras
Ты
вызываешь
лавину
любви,
раскрывая
свои
объятия.
J'ai
tout
pris,
et
rien
donné
en
retour,
j'n'ai
pensé
qu'à
moi
Я
взял
все,
и
ничего
не
дал
взамен,
я
думал
только
о
себе
J'ai
puisé
dans
tes
yeux
l'avenir
le
plus
précieux
Я
черпал
в
твоих
глазах
самое
драгоценное
будущее
Et
aujourd'hui
je
donnerai
ma
vie,
prendrai
ta
place
aux
cieux
И
сегодня
я
отдам
свою
жизнь,
займу
твое
место
на
небесах
Essaierai
de
faire
mieux
pour
toutes
les
fois
où
je
t'ai
déçu
Постараюсь
сделать
лучше
за
все
те
времена,
когда
я
тебя
разочаровывал
J'ai
puisé
dans
tes
yeux
l'avenir
le
plus
précieux
Я
черпал
в
твоих
глазах
самое
драгоценное
будущее
Et
aujourd'hui
je
donnerai
ma
vie,
prendrai
ta
place
aux
cieux
И
сегодня
я
отдам
свою
жизнь,
займу
твое
место
на
небесах
Essaierai
de
faire
mieux
pour
toutes
les
fois
où
je
t'ai
déçu
Постараюсь
сделать
лучше
за
все
те
времена,
когда
я
тебя
разочаровывал
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
papa,
papa
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
папа,
папа
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
mama,
mama
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
мама,
мама
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
papa,
papa
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
папа,
папа
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Quand
l'ange
de
la
mort
viendra
t'emmener
loin
de
moi
mama,
mama
Когда
ангел
смерти
придет
и
заберет
тебя
от
меня,
мама,
мама
Jusqu'au
dernier
souffle
je
t'aimerai
До
последнего
вздоха
я
буду
любить
тебя
Reste
avec
moi
t'en
va
pas
Оставайся
со
мной,
не
уходи.
Zaho...
Kamelanss...
Захо
...
Камеланс...
T'en
va
pas...
Не
уходи...
T'en
va
pas
mama...
Не
уходи,
мама...
T'en
va
pas
papa...
Не
уходи,
папа...
Rien
que
le
fait
d'y
penser
j'arrive
plus
à
respirée.
Просто
думая
об
этом,
я
больше
не
могу
дышать.
40000
GANG
"Heure
du
crime"
40000
банд
"время
преступления"
Jul
"Get
It
feat
Steany
Wright"
Июль
"доберись
до
подвига
Стини
Райт"
LACRIM
- "Y'AR
"
ЛАКРИМ
-" ты
"
Juice
"FRELON"
Сок
"шершень"
SITES
WEBBIOGRAPHIESDIVERSPAROLESTOP
100CLIPSSONST-SHIRTSRADIO
R2F
САЙТЫ
ВЕББИОГРАФИИDIVERSPAROLESTOP
100КЛИПСОНС-РУБАШКА
RADIO
R2F
Accueil
- Contact
/ Promo
/ Marketing
- Rap1pulsif
- Paroles
Stromae
- A
Propos
de...
Главная
страница-Контакты
/ промо
/ маркетинг
- Rap1pulsive
- тексты
песен
Stromae
- О...
Musique
- Video
drole
- Unkut
- HipHopFranco.com
- Booska-P
- Rencontre
Ados
- Zikpot
Музыка-смешное
видео-Unkut
- HipHopFranco.com
-Буска-П-знакомство
с
подростками-Зикпот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zine Eddine Mani Saada, Kamel Houari, Zehira Darabid
Attention! Feel free to leave feedback.