Lyrics and translation Kamelancien - 6ème sens
J'ai
perdu
mon
ami
depuis
que
t'es
plus
là
Я
потерял
своего
друга
с
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом,
C'est
plus
pareil
c'est
plus
la
même
je
ne
suis
plus
le
même
Всё
не
так,
как
прежде,
я
уже
не
тот,
Mon
visage
a
pris
un
coup
de
vieux
Мое
лицо
постарело,
Mon
cœur
un
coup
de
feu
А
сердце
горит
огнем.
Tu
me
manques
on
peut
le
lire
dans
mes
yeux
Ты
мне
не
хватаешь,
это
читается
в
моих
глазах,
Je
réponds
tout
va
bien
toujours
en
souriant
Я
отвечаю,
что
всё
в
порядке,
и
всегда
улыбаюсь,
Mais
en
fait
j'enfile
un
masque
pour
cacher
ce
sentiment
Но
на
самом
деле
я
надеваю
маску,
чтобы
скрыть
свои
чувства.
Je
sais
plus
à
qui
me
confier
je
me
noie
dans
les
souvenirs
Я
больше
не
знаю,
кому
могу
довериться,
и
тону
в
воспоминаниях,
Je
regarde
nos
photos
et
je
pleure
devant
ton
sourire
Смотрю
на
наши
фотографии
и
плачу,
глядя
на
твою
улыбку.
C'est
tout
ce
qui
me
reste
j'essaye
de
passer
le
temps
Это
всё,
что
у
меня
осталось,
я
пытаюсь
скоротать
время,
Impossible
de
tourner
ces
pages
et
pourtant
ça
fait
longtemps
Но
не
могу
перевернуть
эту
страницу,
хоть
и
прошло
много
времени.
J'observe
le
ciel
en
espérant
te
voir
un
jour
Я
смотрю
на
небо
в
надежде
увидеть
тебя
однажды,
Mon
pote
tu
me
manques
et
je
t'aimerais
pour
toujours
Брат,
ты
мне
не
хватаешь,
и
я
буду
любить
тебя
всегда.
T'étais
toujours
là
j'avais
pas
besoin
d'appeler
Ты
всегда
был
рядом,
мне
не
нужно
было
звонить,
Tu
ressentais
quand
j'allais
pas
bien
tu
me
réconfortais
Ты
чувствовал,
когда
мне
было
плохо,
и
утешал
меня,
Tu
prenais
ma
défense
même
quand
j'étais
en
tort
Ты
защищал
меня,
даже
когда
я
был
не
прав,
T'étais
mon
confident
t'étais
un
mec
en
or
Ты
был
моим
доверенным
лицом,
ты
был
золотым
человеком.
Je
repense
à
nos
soirées,
tu
te
contentais
de
peu
Я
вспоминаю
наши
вечера,
ты
был
счастлив
мелочам,
Tu
nous
faisais
délirer
tu
trouvais
toujours
un
jeu
Ты
сводил
нас
с
ума,
ты
всегда
находил,
чем
заняться.
Pourtant
chez
toi
on
voyait
bien
que
c'était
pas
la
joie
Хотя
у
тебя
самого
дома
было
не
всё
гладко,
Mais
tu
t'en
foutais
tu
gardais
toujours
la
foi
Тебя
это
не
волновало,
ты
всегда
сохранял
веру.
La
joie
de
vivre
tous
les
jours
tu
m'impressionnais
Ты
впечатлял
меня
своей
радостью
жизни,
Avec
rien
tu
faisais
tout
tu
nous
donnais
Без
ничего
ты
делал
всё,
ты
отдавал
нам
всего
себя.
J'observe
le
ciel
en
espérant
te
voir
un
jour
Я
смотрю
на
небо
в
надежде
увидеть
тебя
однажды,
Mon
pote
tu
me
manques
et
je
t'aimerais
pour
toujours
Брат,
ты
мне
не
хватаешь,
и
я
буду
любить
тебя
всегда.
Les
gens
parlent
de
toi
comme
si
t'étais
encore
en
vie
Люди
говорят
о
тебе
так,
будто
ты
всё
еще
жив,
Personne
te
remplacera
t'as
laissé
un
vide
Никто
не
заменит
тебя,
ты
оставил
пустоту.
Je
donnerais
cher
pour
ta
présence
ta
compagnie
Я
бы
многое
отдал
за
то,
чтобы
ты
был
рядом,
Mon
cœur
saigne
le
regard
froid
les
yeux
humides
Мое
сердце
кровоточит,
взгляд
холодный,
глаза
влажные.
Les
gens
parlent
de
toi
comme
si
t'étais
encore
en
vie
Люди
говорят
о
тебе
так,
будто
ты
всё
еще
жив,
Personne
te
remplacera
t'as
laissé
un
vide
Никто
не
заменит
тебя,
ты
оставил
пустоту.
Je
donnerais
cher
pour
ta
présence
ta
compagnie
Я
бы
многое
отдал
за
то,
чтобы
ты
был
рядом,
Mon
cœur
saigne
le
regard
froid
les
yeux
humides
Мое
сердце
кровоточит,
взгляд
холодный,
глаза
влажные.
On
pleure
nos
morts
on
devrait
pleurer
plutôt
pour
nous
Мы
оплакиваем
наших
мертвецов,
но
должны
бы
оплакивать
себя,
Une
vie
de
zombies
on
se
calcule
même
plus
entre
nous
Мы
живем
как
зомби,
не
замечая
друг
друга.
Entre
frères
du
même
sang
y
a
que
physiquement
qu'on
se
ressemble
Между
братьями
по
крови
только
физическое
сходство,
Le
diable
nous
désunit
jamais
on
se
rassemble
Дьявол
разделяет
нас,
мы
никогда
не
объединяемся.
A
part
aux
enterrements
et
encore
Кроме
как
на
похоронах,
да
и
то...
J'ai
vu
des
mecs
qui
se
parlaient
pas
porter
le
même
corps
Я
видел,
как
люди,
которые
не
разговаривали
друг
с
другом,
несут
одно
и
то
же
тело.
Je
hais
cette
fierté
mal
placée
Я
ненавижу
эту
неуместную
гордость,
On
hésite
à
faire
le
premier
pas
on
trouve
ça
déplacé
Мы
не
решаемся
сделать
первый
шаг,
считая
это
унизительным.
Mauvais
comportement
l'orgueil
nous
a
mis
tous
d'accord
Дурное
поведение,
гордыня
взяла
верх
над
всеми
нами,
Faut
pas
regretter
un
proche
une
fois
qu'il
est
mort
Не
стоит
сожалеть
о
близком
человеке,
когда
он
уже
умер.
On
se
rend
compte
d'un
bien
une
fois
qu'on
le
possède
plus
Мы
осознаем
ценность
чего-то,
только
когда
теряем
это,
Mauvais
souvenir
nous
hante
on
pleure
on
ne
s'arrête
plus
Плохие
воспоминания
преследуют
нас,
мы
плачем
и
не
можем
остановиться.
Le
cœur
noir
on
a
égaré
notre
innocence
Сердца
наши
черны,
мы
потеряли
свою
невинность,
Cette
innocence
qu'on
avait
tous
à
la
naissance
Ту
самую
невинность,
что
была
у
всех
нас
при
рождении.
Nos
sentiments
en
convalescence
Наши
чувства
в
летаргии,
Est-ce
qu'on
devrait
voir
les
morts
pour
développer
son
sixième
sens
Может
быть,
нам
стоит
видеть
мертвых,
чтобы
развить
шестое
чувство?
Si
tu
parles
mal
à
ta
mère
sur
le
champ
Если
ты
плохо
говоришь
со
своей
матерью,
немедленно
Embrasse-la
sur
le
front
car
tu
resteras
toujours
son
enfant
поцелуй
её
в
лоб,
ведь
ты
всегда
будешь
её
ребенком.
Tu
parles
mal
à
ta
sœur
prend
la
dans
tes
bras
Если
ты
плохо
говоришь
со
своей
сестрой,
обними
её,
Donne
lui
plus
de
respect
que
tu
donnes
à
toutes
ces
mrah
Относись
к
ней
с
большим
уважением,
чем
ко
всем
этим
красоткам.
Les
gens
parlent
de
toi
comme
si
t'étais
encore
en
vie
Люди
говорят
о
тебе
так,
будто
ты
всё
еще
жив,
Personne
te
remplacera
t'as
laissé
un
vide
Никто
не
заменит
тебя,
ты
оставил
пустоту.
Je
donnerais
cher
pour
ta
présence
ta
compagnie
Я
бы
многое
отдал
за
то,
чтобы
ты
был
рядом,
Mon
cœur
saigne
le
regard
froid
les
yeux
humides
Мое
сердце
кровоточит,
взгляд
холодный,
глаза
влажные.
Les
gens
parlent
de
toi
comme
si
t'étais
encore
en
vie
Люди
говорят
о
тебе
так,
будто
ты
всё
еще
жив,
Personne
te
remplacera
t'as
laissé
un
vide
Никто
не
заменит
тебя,
ты
оставил
пустоту.
Je
donnerais
cher
pour
ta
présence
ta
compagnie
Я
бы
многое
отдал
за
то,
чтобы
ты
был
рядом,
Mon
cœur
saigne
le
regard
froid
les
yeux
humides
Мое
сердце
кровоточит,
взгляд
холодный,
глаза
влажные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.