Kamelancien - C'est que de la musique - translation of the lyrics into German

C'est que de la musique - Kamelancientranslation in German




C'est que de la musique
Es ist nur Musik
L'ance frere... c'est que dla musique.ok
L'ance Bruder... es ist nur Musik. okay
J'me nourris d'Mc, de mixtapes et d'compils oué
Ich ernähre mich von MCs, von Mixtapes und Compilations, ja
Les journalistes j'ai grillé leurs combines
Die Journalisten, ihre Maschen habe ich durchschaut
J'lache rien! tous les quartiers me reclament
Ich gebe nicht nach! Alle Viertel wollen mich
Ils ont captés le mec cool, ils ont captés le mec calme.
Sie haben den coolen Typen kapiert, sie haben den ruhigen Typen kapiert.
J'rappe droit! honnete, Kamel faut l'connaitre
Ich rappe direkt! ehrlich, Kamel musst du kennen
Au lieu d'le juger l'insulter sur internet!
Anstatt ihn zu beurteilen, ihn im Internet zu beleidigen!
Bande de peureux, j'rappe c'est pas pour eux
Ihr Feiglinge, ich rappe nicht für euch
Tu t'lache derriere ton clavier, c'est tout pourri!
Du lässt dich hinter deiner Tastatur aus, das ist total mies!
Viens! on attend qu'sa qu'tu gaz, tu m'crame dans ta bouche avant ta
Komm! Wir warten nur darauf, dass du aufdrehst, du lästerst über mich in deinem Mund vor deinem
Premiere phrase.
ersten Satz.
Mais c'est tout nazz d'en arriver la, pourquoi tant de haines dans
Aber es ist total blöd, so weit zu kommen, warum so viel Hass im
L'milieu du pe-ra.C'est que d'la musique, les histoires ont pris le
Rap-Milieu. Es ist nur Musik, die Geschichten haben die Oberhand gewonnen,
Dessus, t'oublies l'message et tu t'interresse plus qu'a l'individu.
du vergisst die Botschaft und interessierst dich nur noch für das Individuum.
Tu crois aux rumeurs, t'es a fond dans, moi j'oublies mon nom de scene
Du glaubst den Gerüchten, du bist voll dabei, ich vergesse meinen Künstlernamen
Presque tout le temps nan
fast die ganze Zeit, ne
Refrain(brams):
Refrain (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! Die schlechten Kommentare im Netz, es ist nur Musik!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! Die Gerüchte, die von Verrätern gestreut werden, es ist nur Musik!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! Die sogenannten dummen Streitereien, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! Die unangebrachten Fragen, es ist nur Musik!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! Der Stil, der aufgezwungen wird, es ist nur Musik!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Sogar der gute Sound, der boykottiert wird, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik!
C'est des petits de 15 piges qui foutent la merde, qui foutent la
Das sind Kleine mit 15 Jahren, die Scheiße bauen, die die
Rage, qui falsifient tout nos messages!
Wut schüren, die alle unsere Botschaften verfälschen!
La plupart sont des fils a papa!
Die meisten sind Papasöhnchen!
Meskine si tu l'vois meme pas tu l'péta!
Armselig, wenn du ihn siehst, beklautst du ihn nicht mal!
C'est que dla musique, t'en ecoutes quant tu bosses, quant tu
Es ist nur Musik, du hörst sie, wenn du arbeitest, wenn du
Marches, quant tu fais le menage; quant tu fais du sport, quant tu roules.
läufst, wenn du putzt; wenn du Sport machst, wenn du fährst.
Aprés chacun ses gouts! pourquoi tu cherche a savoir s'rappeur il est
Danach, jeder hat seinen Geschmack! Warum willst du wissen, woher dieser Rapper ist,
D'ou? il est comment? il est beau? il est méchant?
wie er ist? Ist er schön? Ist er böse?
Contente toi d'ecouter ses chants.C'est chiant a la fin d'repondrent
Begnüge dich damit, seine Lieder zu hören. Es nervt am Ende, zu antworten
A vos questions.
auf eure Fragen.
Le mental dans l'rap c'est tout une gestion.
Die mentale Einstellung im Rap ist ein ganzes Management.
Faut bien etre entourer pour pas péter un cable.Si tu minsultes ton
Man muss gut umgeben sein, um nicht durchzudrehen. Wenn du mich beleidigst, wird dein
Cerveau s'fait niquer par un diable!
Gehirn von einem Teufel gefickt!
Mais c'est tout naze d'en arriver la! pourquoi tant de haine dans
Aber es ist total blöd, so weit zu kommen! Warum so viel Hass im
L'milieu du pe-ra nan
Rap-Milieu, ne
Refrain(brams):
Refrain (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! Die schlechten Kommentare im Netz, es ist nur Musik!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! Die Gerüchte, die von Verrätern gestreut werden, es ist nur Musik!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! Die sogenannten dummen Streitereien, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! Die unangebrachten Fragen, es ist nur Musik!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! Der Stil, der aufgezwungen wird, es ist nur Musik!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Sogar der gute Sound, der boykottiert wird, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik!
Heureusement qu'on a une vie a coté
Zum Glück haben wir ein Leben daneben
Heureusement qu'dans l'rap y'a des bons cotés
Zum Glück gibt es im Rap auch gute Seiten
Peace a tous les rappeurs qui resistent
Frieden an alle Rapper, die Widerstand leisten
A mort aux haineux qui persistent
Tod den Hassern, die darauf beharren
Heureusement qu'on a une vie a coté
Zum Glück haben wir ein Leben daneben
Heureusement qu'dans l'rap y'a des bons cotés
Zum Glück gibt es im Rap auch gute Seiten
Peace a tous les rappeurs qui resistent
Frieden an alle Rapper, die Widerstand leisten
A mort aux haineux qui persistent
Tod den Hassern, die darauf beharren
L'ance satellite frere!
L'ance Satellite Bruder!
Refrain(brams):
Refrain (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! Die schlechten Kommentare im Netz, es ist nur Musik!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! Die Gerüchte, die von Verrätern gestreut werden, es ist nur Musik!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! Die sogenannten dummen Streitereien, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! Die unangebrachten Fragen, es ist nur Musik!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! Der Stil, der aufgezwungen wird, es ist nur Musik!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Sogar der gute Sound, der boykottiert wird, es ist nur Musik!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! Es ist nur Musik! Stop! Es ist nur Musik!
L'ance frere pour satellite negatif music 2007-2008 main de maitre
L'ance Bruder für Satellite Negatif Music 2007-2008 Meisterhand
C'est que dla musique arrete de t'prendre la tete haha
Es ist nur Musik, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen, haha
Parles bien! l'ance frere... l'ance
Sprich gut! L'ance Bruder... L'ance






Attention! Feel free to leave feedback.