Kamelancien - Suicide - translation of the lyrics into German

Suicide - Kamelancientranslation in German




Suicide
Selbstmord
... veut se Suicider
... will sich umbringen
Ce matin tôt, il s'est décidé
Heute früh hat sie sich entschieden
Ça fait lontemps qu'ça trotte dans sa tête
Das geht ihr schon lange im Kopf herum
Il se sent mal et ne côtoie plus le bien-être
Sie fühlt sich schlecht und kennt kein Wohlbefinden mehr
Il veut couper court avec la vie couper court avec sa famille sa p'tite amie
Sie will mit dem Leben abschließen, mit ihrer Familie, ihrem Freund Schluss machen
Toujours aigri, triste pourtant il est jeune, beau
Immer verbittert, traurig, obwohl sie jung und schön ist
Un seul problème c'est qu'cette vie le gêne
Ein einziges Problem: Dieses Leben stört sie
Qu'est-ce qui t'arrive [...]?
Was ist los mit dir [...]?
_Je sais pas, J'suis blazé d'tout
_Ich weiß nicht, ich bin von allem angenervt
J'en ai ras-le-bol tu comprends pas
Ich hab die Schnauze voll, du verstehst das nicht
Tu peux pas comprendre vous êtes tous à vous demander
Du kannst das nicht verstehen, ihr seid alle da und fragt euch
Retournez à votre vie la mienne est en train de céder
Geht zurück zu eurem Leben, meins bricht gerade zusammen
J'veux pas d'votre aide
Ich will eure Hilfe nicht
J'veux m'pendre
Ich will mich erhängen
J'veux me flinguer
Ich will mich erschießen
Tu comprends pas j'arrive même plus a m'fringuer
Du verstehst nicht, ich schaffe es nicht mal mehr, mich anzuziehen
J'arrive même plus à faire semblant
Ich schaffe es nicht mal mehr, so zu tun als ob
J'suis dégouté
Ich bin angewidert
J'veux ne plus être tout simplement
Ich will einfach nicht mehr sein
Putain
Verdammt
J'veux ne plus être tout simplement
Ich will einfach nicht mehr sein
Putain
Verdammt
Moi j'dis nan au Suicide
Ich sage Nein zum Selbstmord
C'est pas une bonne solution
Das ist keine gute Lösung
Et si un jour tu t'décide
Und wenn du dich eines Tages entscheidest
Pose toi cette question
Stell dir diese Frage
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Gibt es Leute, die mich lieben?"
Moi j'dis nan au Suicide
Ich sage Nein zum Selbstmord
C'est pas une bonne solution
Das ist keine gute Lösung
Et si un jour tu t'décide
Und wenn du dich eines Tages entscheidest
Pose toi cette question
Stell dir diese Frage
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Gibt es Leute, die mich lieben?"
Moi j'te le déconseille fortement
Ich rate dir dringend davon ab
Tu as une maman, elle t'aime
Du hast eine Mama, sie liebt dich
Et avec elle tu peux passer encore d'bons moments
Und mit ihr kannst du noch schöne Momente verbringen
Tu t'rends compte?
Ist dir das klar?
C'que ça représente
Was das bedeutet
J'crois qu'tu fais exprès attends attends tu plaisante?
Ich glaube, du machst das extra, warte, warte, machst du Witze?
Arrête tes conneries
Hör auf mit dem Blödsinn
Vis et survis comme tout le monde
Lebe und überlebe wie jeder andere
Apprends à aimer
Lerne zu lieben
Et arrête de t'morfondre
Und hör auf, Trübsal zu blasen
Toi t'as rien
Du hast doch keine echten Sorgen
Y'a pire que toi
Es gibt Leute, denen es schlechter geht als dir
_Pire que moi?
_Schlimmer als ich?
Combat tes démons
Bekämpfe deine Dämonen
Arrete de parler d'ça aller tais-toi Aller aller
Hör auf, davon zu reden, komm, sei still, Komm, komm
_ Tais-toi? C'est toi qui va t'taire
_ Sei still? Du wirst still sein
T'es à m'donner des conseils tu racontes que d'la merde
Du bist da und gibst mir Ratschläge, du erzählst nur Scheiße
J'viens d'te dire qu'tu pouvais pas comprendre
Ich habe dir gerade gesagt, dass du es nicht verstehen kannst
Alors arrête de faire le mec qui vient m'surprendre
Also hör auf, den Besserwisser zu spielen
Putain
Verdammt
Tu sais pas c'est quoi toi d'te sentir mal
Du weißt nicht, was es heißt, sich schlecht zu fühlen
Tu dors t'as mal
Du schläfst, du hast Schmerzen
Tu t'réveille t'as mal
Du wachst auf, du hast Schmerzen
Te sentir inutil
Sich nutzlos fühlen
Personne te calcule
Niemand beachtet dich
J'accepte plus cette vie moi
Ich akzeptiere dieses Leben nicht mehr
J'y recule
Ich ziehe mich davon zurück
Le Suicide, c'est pas une bonne solution
Selbstmord, das ist keine gute Lösung
Et si un jour tu t'décides
Und wenn du dich eines Tages entscheidest
Pose toi cette question
Stell dir diese Frage
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Gibt es Leute, die mich lieben?"
Moi j'dis nan au Suicide
Ich sage Nein zum Selbstmord
C'est pas une bonne solution
Das ist keine gute Lösung
Et si un jour tu t'décides
Und wenn du dich eines Tages entscheidest
Pose toi cette question
Stell dir diese Frage
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Gibt es Leute, die mich lieben?"
[...] s'est suicidé
[...] hat sich umgebracht
Pour des raisons encore inexpliquées
Aus noch ungeklärten Gründen
Dis moi ce qu'il a gagné
Sag mir, was sie gewonnen hat
Une famille en deuil
Eine trauernde Familie
Une place en enfer
Einen Platz in der Hölle
Bonjour le cercueil
Hallo Sarg
Bêtement, sur un coup de tête
Dummerweise, aus einer Laune heraus
Une chambre, une arme et Poum dans la tête
Ein Zimmer, eine Waffe und Bumm in den Kopf
Dieu nous a donné la vie et la reprend
Gott hat uns das Leben gegeben und nimmt es zurück
T'en a marre de la vie, je comprends
Du hast das Leben satt, ich verstehe das
Mais de la à mettre un terme à autant de bonheur c'est con
Aber deshalb so viel Gutem ein Ende zu setzen, das ist dumm
Et c'est une mère qui pleure
Und es ist eine Mutter, die weint
Une mère qui va se rendre coupable
Eine Mutter, die sich schuldig fühlen wird
Qui va éteindre son téléphone fixe et son portable
Die ihr Festnetztelefon und ihr Handy ausschalten wird
Qui va elle aussi se blottir dans les bras du Suicide
Die sich auch in die Arme des Selbstmords flüchten wird
Attention ce soir, maman se décide
Achtung heute Abend, Mama entscheidet sich
_Hé frère t'es au courant?
_Hey Bruder, hast du gehört?
_De quoi?
_Wovon?
_La mère a [...]
_Die Mutter von [...]
_Ouais
_Ja
_Sur la vie de ma mère wallah elle s'est suicidé
_Ich schwör's beim Leben meiner Mutter, wallah, sie hat sich umgebracht
_Non?! non non non non
_Nein?! nein nein nein nein





Writer(s): Kamel Houari, Foued Zahzah


Attention! Feel free to leave feedback.