Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
lover
deg,
mann
Ich
verspreche
dir,
Mann
Tror
eg
e
Gud,
eg
kan
gå
på
vann
Glaube,
ich
bin
Gott,
ich
kann
auf
dem
Wasser
gehen
Gjør
vann
om
til
vin,
eg
gjør
pulver
til
sand
Mache
Wasser
zu
Wein,
ich
mache
Pulver
zu
Sand
Disipler
i
klikken,
men
fuck
hele
kirken
Jünger
in
der
Clique,
aber
scheiß
auf
die
ganze
Kirche
For
de
som
e
over,
vi
heller
ut
drikken
Für
die,
die
oben
sind,
schütten
wir
die
Getränke
aus
Leverer
musikken
med
I-en
og
prikken
Liefere
die
Musik
mit
dem
i-Punkt
Beiner
hardt,
[?]
fiffen
Renne
hart,
[?]
die
Schickeria
Sender
og
tenner
på,
trekker
ned
spliffen
Zünde
an,
ziehe
am
Spliff
På
ukentlige
møter,
eg
snakker
med
kiffen
Bei
wöchentlichen
Treffen
spreche
ich
mit
dem
Kiff
Men
kem
hadde
trodd
at
gutten
har
vokst
opp,
gutten
har
grodd
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
der
Junge
erwachsen
geworden
ist,
der
Junge
ist
gewachsen
Vågen
hood,
tomme
rom
Vågen
Hood,
leere
Räume
Ta
fra
de
rike,
eg
e
Robin
Hood
Nehme
von
den
Reichen,
ich
bin
Robin
Hood
Og
dele
med
mine,
vi
e
all
good
Und
teile
mit
meinen,
uns
geht
es
allen
gut
Man
må
gi
og
ta
(gi
og
ta)
Man
muss
geben
und
nehmen
(geben
und
nehmen)
Jobbe
hardt
også
blir
det
bra
Hart
arbeiten,
dann
wird
es
gut
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Eleganse,
ta
en
sjanse
Eleganz,
nutze
eine
Chance
Ingen
kompetanse,
platebransje
Keine
Kompetenz,
Plattenbranche
Løp
og
løp
og
løp
langdistanse
Laufe
und
laufe
und
laufe
Langstrecke
Kommer
inn
i
klubben,
eg
e
fucked
opp
Komme
in
den
Club,
ich
bin
abgefuckt
Eg
e
fucked
opp
Ich
bin
abgefuckt
Når
det
smeller
på
kjeften
din,
knockout
Wenn
es
auf
deine
Fresse
knallt,
Knockout
Det
e
knockout
Das
ist
Knockout
Rocky
mot
cocky,
din
timeout
Rocky
gegen
Cocky,
deine
Auszeit
Trasker
i
byen,
drittstein
Stampfe
durch
die
Stadt,
Dreckstein
Trasker
i
byen,
blitzregn
Stampfe
durch
die
Stadt,
Blitzregen
Eg
e
nede
med
gaten
som
brostein
Ich
bin
unten
mit
der
Straße
wie
Kopfsteinpflaster
Og
eg
e
nede
med
gresset
som
to
flein
Und
ich
bin
unten
mit
dem
Gras
wie
zwei
Pilze
Finner
meg
opp
i
din
tøs
med
peace-tegn
Finde
mich
oben
bei
deiner
Süßen
mit
Peace-Zeichen
Du
e
boytoy,
spør
Dandoy
Du
bist
Boytoy,
frag
Dandoy
Fuckboy,
boytoy
Fuckboy,
Boytoy
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Eg
e'kje
klar
for
et
A4-liv
i
et
samfunn
styrt
av
Erna
og
Siv
Ich
bin
nicht
bereit
für
ein
A4-Leben
in
einer
Gesellschaft,
die
von
Erna
und
Siv
regiert
wird
Eg
e
for
ekte
til
å
lyge
Ich
bin
zu
echt,
um
zu
lügen
Så
e
du
hater
kan
du
pye
Also,
wenn
du
ein
Hater
bist,
kannst
du
kotzen
Og
gjør
det
som
de
andre,
e
du
pyse
Und
mach
es
wie
die
anderen,
wenn
du
eine
Pussy
bist
Eg
hater
på
flowen
som
Biggie
(Jiggy)
Ich
hasse
auf
den
Flow
wie
Biggie
(Jiggy)
Og
popper
en
wheelie
så
gutta
i
Philly
Und
mache
einen
Wheelie
wie
die
Jungs
in
Philly
Og
tømmer
en
flaske
med
djevelen
Linni
Und
leere
eine
Flasche
mit
dem
Teufel
Linni
Fin
på
en
flyt,
eg
e
fin
på
en
form
Gut
im
Fluss,
ich
bin
gut
in
Form
Eg
e
ørnen
i
luften,
så
fucker
en
orm
Ich
bin
der
Adler
in
der
Luft,
also
ficke
ich
eine
Schlange
Eg
e
vinden
som
blåser
så
stille
før
storm
Ich
bin
der
Wind,
der
so
still
vor
dem
Sturm
bläst
Det
e
ingen
vits
å
flykte,
for
flyktning
e
feil
Es
macht
keinen
Sinn
zu
fliehen,
denn
Flüchtling
ist
falsch
Flyktning
e
feil
for
de
kommer
ingen
vei
Flüchtling
ist
falsch,
denn
sie
kommen
nirgendwohin
Kor,
ka,
kem,
ka,
kem
ska
vi
ta?
Wer,
was,
wen,
was,
wen
sollen
wir
nehmen?
Kem
sa
la
an
dra,
kem
sa
det
var
bra?
Wer
sagte,
lass
ihn
gehen,
wer
sagte,
es
wäre
gut?
Men
alt
du
ville
ha
var
de
tingene
vi
jobbet
for
Aber
alles,
was
du
wolltest,
waren
die
Dinge,
für
die
wir
gearbeitet
haben
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Eg
e
en
fri
Kamel
Ich
bin
ein
freies
Kamel
Endelig
fri
Kamel
Endlich
ein
freies
Kamel
Fortsatt
en
fri
Kamel
Immer
noch
ein
freies
Kamel
Føles
digg
å
være
fri
Kamel
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
freies
Kamel
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Mosele Møll
Attention! Feel free to leave feedback.