Lyrics and translation Kamelen - SIDEN DAG 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
det
blir
Ничего
не
скажу,
как
бы
там
ни
было.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
det
blir
Ничего
не
скажу,
как
бы
там
ни
было.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Rett
inn,
rett
ut,
flytter
50
Залетел,
вышел,
перевёл
полтинник,
Skal
bli
milliardær
før
jeg
fyller
50
Стану
миллиардером,
пока
стукнет
пятьдесят.
Lener
meg
tilbake
og
bare
sipper
på
no'
brandy
Откинусь
на
спинку,
потягиваю
бренди,
Vesken
min
er
gucci,
og
jakken
min
er
Fendi
Моя
сумка
Гуччи,
а
куртка
Fendi.
Kjøper
meg
noe
nytt
hvis
det
slutter
å
være
trendy
Куплю
себе
что-нибудь
новенькое,
если
это
перестанет
быть
модным.
Ikke
snakk
lille
gutt,
få
det
gjort
Не
болтай,
малыш,
сделай
это.
Trenger
du
en
ordning,
eg
kan
ringe
til
min
tjommi
Нужна
схема,
я
могу
позвонить
своему
корешу.
600
for
en
kloss,
Hugo
Boss
600
за
штуку,
Hugo
Boss,
Sender
bilen
opp
til
voss,
ikke
snakk
om
oss
Гоняю
тачку
в
Восс,
не
говори
о
нас.
99
problemer,
fikser
det
med
45
99
проблем,
решим
их
с
45-ым
калибром,
Snakker
stål
tjommi,
ikke
noe
støpejern
Говорю
о
настоящих
друзьях,
не
о
какой-то
фигне.
Ikke
lett
å
stå
opp,
og
komme
frem
Нелегко
подняться
и
двигаться
дальше,
Kompis
runder
år,
er
klar
for
å
komme
hjem
У
кореша
день
рождения,
пора
домой.
Brev
penn,
lenge
siden
sist
min
venn
Письмо,
ручка,
давно
не
виделись,
друг
мой.
Tjommi's
runder
år,
er
klar
for
å
komme
hjem
У
кореша
день
рождения,
пора
домой.
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
det
blir
Ничего
не
скажу,
как
бы
там
ни
было.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
det
blir
Ничего
не
скажу,
как
бы
там
ни
было.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Rett
inn,
rett
ut,
jeg
ble
frikjent
Залетел,
вышел,
меня
оправдали.
Eg
er
vant
til
betong
og
sement
Я
привык
к
бетону
и
цементу,
Systemet
det
svikter,
javisst
er
det
brent
Система
дает
сбой,
конечно,
все
сгорело.
Hva
skjedde
med
Tom
Hagen,
tjommi
har
du
glemt?
Что
случилось
с
Томом
Хагеном,
дружище,
ты
забыл?
Han
slapp
ut,
jeg
måtte
sitte
i
5
Он
вышел,
а
я
должен
был
сидеть
5 лет,
Jeg
kan
ikke
si
noe
annet
enn
det,
fuck
it,
men
Я
не
могу
сказать
ничего,
кроме
этого,
черт
возьми,
но
Hvem
er
jeg
til
å
si,
hva
slags
regler
og
straffer
det
blir?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
какие
правила
и
наказания
будут?
Og
eg
kan
forstå
at
folk
tenker
sånn
her:
И
я
могу
понять,
что
люди
думают
так:
"Han
er
så
jævlig
kritisk
til
overmakt
og
alt
det
der
greiene"
"Он
такой
чертовски
критически
относится
к
злоупотреблению
властью
и
всему
такому."
Men
bare
se
hva
som
foregår
i
samfunnet
våres
Но
просто
посмотрите,
что
происходит
в
нашем
обществе.
Er
det
rart
at
folk
skriker;
Разве
это
странно,
что
люди
кричат:
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
de
vil
Ничего
не
скажу,
чего
бы
они
ни
хотели.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Siden
dag
én
fuck
politi
С
первого
дня
на
хер
полицию,
Sier
ingenting
uansett
hva
det
blir
Ничего
не
скажу,
как
бы
там
ни
было.
Eg
har
sett
noen
ting,
ta
å
se
litt
omkring
Я
видел
кое-что,
да
ты
сам
посмотри,
Alle
i
min
klikk,
vi
er
tatt
for
noen
ting
Всех
моих
пацанов,
за
что-то
приняли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Jespersen, Marcus Moell Mosele, Adrian Rendell
Album
C7
date of release
21-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.