Kamelot - Opus of the Night (Ghost Requiem) [feat. Tina Guo] - translation of the lyrics into German




Opus of the Night (Ghost Requiem) [feat. Tina Guo]
Opus der Nacht (Geisterrequiem) [feat. Tina Guo]
It was cold the day they found you by the river
Es war kalt an dem Tag, als sie dich am Fluss fanden
Broken dreams had turned to ice upon your cheek
Zerbrochene Träume waren zu Eis auf deiner Wange geworden
It was cold the day I swore
Es war kalt an dem Tag, als ich schwor
Until my dying breath
Bis zu meinem letzten Atemzug
I'd be give my life to heal those broken dreams
würde ich mein Leben geben, um diese zerbrochenen Träume zu heilen
I've waited
Ich habe gewartet
Longed for the day
Mich gesehnt nach dem Tag
To show you
Um dich zu zeigen
To take you away
Dich mitzunehmen
Rise to the queen of the symphony
Erhebe dich zur Königin der Symphonie
Watch her step into the light
Sieh, wie sie ins Licht tritt
Surrender your heart to the melody
Gib dein Herz der Melodie hin
Let it take flight
Lass sie fliegen
She'll sing to you
Sie wird dir singen
The Opus of the night
Das Opus der Nacht
Trembling steps into a world she had forgotten
Zitternde Schritte in eine Welt, die sie vergessen hatte
Dusty roses on a royal velvet seat
Staubige Rosen auf einem königlichen Samtsitz
And the letter in her name
Und der Brief in ihrem Namen
Brings her back again
Bringt sie wieder zurück
Familiar the notes upon the sheet
Vertraut sind die Noten auf dem Blatt
I've waited
Ich habe gewartet
Longed for the day
Mich gesehnt nach dem Tag
Seduce me
Verführe mich
Take me away
Nimm mich mit
Rise to the queen of the symphony
Erhebe dich zur Königin der Symphonie
Watch her step into the light
Sieh, wie sie ins Licht tritt
Surrender your heart to the melody
Gib dein Herz der Melodie hin
Let it take flight
Lass sie fliegen
She'll sing to you
Sie wird dir singen
The Opus of the night
Das Opus der Nacht
A dark silhouette
Eine dunkle Silhouette
Lingering age old desperation
Verweilende, uralte Verzweiflung
Reviving grand nostalgia
Wiederauflebende große Nostalgie
Come shivers of pure admiration
Kommen Schauer purer Bewunderung
Close your eyes
Schließe deine Augen
Now let your emotions take flight
Lass nun deine Gefühle fliegen
Goddess in white
Göttin in Weiß
Rise to the queen of the symphony
Erhebe dich zur Königin der Symphonie
Watch her step into the light
Sieh, wie sie ins Licht tritt
Surrender your heart to the melody
Gib dein Herz der Melodie hin
Let it take flight
Lass sie fliegen
She'll sing to you
Sie wird dir singen
The Opus of the night
Das Opus der Nacht
One last encore for the queen of the stage
Eine letzte Zugabe für die Königin der Bühne
One final bow for the old prima donna
Eine letzte Verbeugung für die alte Primadonna
I sing to you
Ich singe dir
The Opus Of The Night
Das Opus der Nacht





Writer(s): Oliver Palotai, Tommy Karevik, Sasha Paeth, Thomas Youngblood


Attention! Feel free to leave feedback.