Lyrics and translation Kamelot - Opus of the Night (Ghost Requiem) [feat. Tina Guo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opus of the Night (Ghost Requiem) [feat. Tina Guo]
Опус Ночи (Реквием по Призраку) [при участии Тины Го]
It
was
cold
the
day
they
found
you
by
the
river
Было
холодно
в
тот
день,
когда
тебя
нашли
у
реки,
Broken
dreams
had
turned
to
ice
upon
your
cheek
Разбитые
мечты
льдом
залегли
на
твоих
щеках.
It
was
cold
the
day
I
swore
Было
холодно
в
тот
день,
когда
я
поклялся,
Until
my
dying
breath
Что
до
последнего
вздоха
I'd
be
give
my
life
to
heal
those
broken
dreams
Отдам
свою
жизнь,
чтобы
исцелить
те
разбитые
мечты.
Longed
for
the
day
Ждал
того
дня,
To
show
you
Чтобы
показать
тебе,
To
take
you
away
Чтобы
увезти
тебя
прочь.
Rise
to
the
queen
of
the
symphony
Восстань
же,
королева
симфонии,
Watch
her
step
into
the
light
Смотри,
как
она
ступает
в
свет.
Surrender
your
heart
to
the
melody
Отдай
свое
сердце
мелодии,
Let
it
take
flight
Позволь
ему
взлететь.
She'll
sing
to
you
Она
споет
тебе
The
Opus
of
the
night
Опус
Ночи.
Trembling
steps
into
a
world
she
had
forgotten
Дрожащими
шагами
в
мир,
который
она
забыла,
Dusty
roses
on
a
royal
velvet
seat
Пыльные
розы
на
королевском
бархатном
сиденье.
And
the
letter
in
her
name
И
письмо
на
ее
имя
Brings
her
back
again
Возвращает
ее
снова.
Familiar
the
notes
upon
the
sheet
Знакомые
ноты
на
листе.
Longed
for
the
day
Ждал
этого
дня,
Take
me
away
Унеси
меня
прочь.
Rise
to
the
queen
of
the
symphony
Восстань
же,
королева
симфонии,
Watch
her
step
into
the
light
Смотри,
как
она
ступает
в
свет.
Surrender
your
heart
to
the
melody
Отдай
свое
сердце
мелодии,
Let
it
take
flight
Позволь
ему
взлететь.
She'll
sing
to
you
Она
споет
тебе
The
Opus
of
the
night
Опус
Ночи.
A
dark
silhouette
Темный
силуэт,
Lingering
age
old
desperation
Затянувшееся
древнее
отчаяние,
Reviving
grand
nostalgia
Возрождающаяся
великая
ностальгия,
Come
shivers
of
pure
admiration
Приходит
дрожь
чистого
восхищения.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
Now
let
your
emotions
take
flight
Теперь
позволь
своим
эмоциям
взлететь.
Goddess
in
white
Богиня
в
белом.
Rise
to
the
queen
of
the
symphony
Восстань
же,
королева
симфонии,
Watch
her
step
into
the
light
Смотри,
как
она
ступает
в
свет.
Surrender
your
heart
to
the
melody
Отдай
свое
сердце
мелодии,
Let
it
take
flight
Позволь
ему
взлететь.
She'll
sing
to
you
Она
споет
тебе
The
Opus
of
the
night
Опус
Ночи.
One
last
encore
for
the
queen
of
the
stage
Последний
выход
на
бис
для
королевы
сцены,
One
final
bow
for
the
old
prima
donna
Последний
поклон
для
старой
примадонны.
The
Opus
Of
The
Night
Опус
Ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Palotai, Tommy Karevik, Sasha Paeth, Thomas Youngblood
Attention! Feel free to leave feedback.