Lyrics and translation Kamelot - Wander
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
recall
one
summer's
night
Я
помню
одну
летнюю
ночь,
Within
the
month
of
June
В
июне,
Flowers
in
mahogany
hair
Цветы
в
твоих
каштановых
волосах
And
smell
of
earth
in
bloom
И
запах
цветущей
земли.
Only
such
a
melody
Только
такая
мелодия
Comes
without
a
sound
Звучит
без
звука,
More
than
faintly
heard
by
those
Еле
слышная
тем,
Who
know
what
they
have
found
Кто
знает,
что
обрел.
Now
it's
just
a
memory
Теперь
это
лишь
воспоминание,
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
Into
this
void
of
consequence
В
этой
пустоте
последствий.
My
shade
will
always
haunt
her
Моя
тень
всегда
будет
преследовать
тебя,
But
she
will
be
Но
ты
будешь
My
guiding
light
Моим
путеводным
светом.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
In
search
of
truth
and
confidence
В
поисках
истины
и
уверенности.
So
many
hopes
were
lost
here
Так
много
надежд
было
потеряно
здесь
From
morning
to
night
От
рассвета
до
заката.
Meet
me
by
the
wishing
well
Встреть
меня
у
колодца
желаний
In
cover
of
the
moon
Под
покровом
луны.
Whisper
to
me
tenderly
Прошепчи
мне
нежно,
That
I
will
see
you
soon
Что
скоро
увидишь
меня.
Sing
that
song
from
long
ago
Спой
ту
песню
из
прошлого,
So
I
remember
you
Чтобы
я
помнил
тебя.
Flowers
in
mahogany
hair
Цветы
в
твоих
каштановых
волосах
And
mellow
days
in
June
И
погожие
дни
в
июне.
Only
for
the
memory
Только
ради
воспоминания
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
Into
this
void
of
consequence
В
этой
пустоте
последствий.
My
shade
will
always
haunt
her
Моя
тень
всегда
будет
преследовать
тебя,
But
she
will
be
Но
ты
будешь
My
guiding
light
Моим
путеводным
светом.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
In
search
of
truth
and
confidence
В
поисках
истины
и
уверенности.
So
many
hopes
were
lost
here
Так
много
надежд
было
потеряно
здесь
From
morning
to
night
От
рассвета
до
заката.
From
ashes
we
were
born
Из
пепла
мы
родились,
In
silence
we
unite
В
тишине
мы
объединяемся.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
Into
this
void
of
consequence
В
этой
пустоте
последствий.
My
shade
will
always
haunt
her
Моя
тень
всегда
будет
преследовать
тебя,
But
she
will
be
Но
ты
будешь
My
guiding
light
Моим
путеводным
светом.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
In
search
of
truth
and
confidence
В
поисках
истины
и
уверенности.
So
many
hopes
were
lost
here
Так
много
надежд
было
потеряно
здесь
From
morning
to
night
От
рассвета
до
заката.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
Into
this
void
of
consequence
В
этой
пустоте
последствий.
My
shade
will
always
haunt
her
Моя
тень
всегда
будет
преследовать
тебя,
But
she
will
be
Но
ты
будешь
My
guiding
light
Моим
путеводным
светом.
Silently
we
wander
Безмолвно
мы
странствуем
In
search
of
truth
and
confidence
В
поисках
истины
и
уверенности.
So
many
hopes
were
lost
here
Так
много
надежд
было
потеряно
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS YOUNGBLOOD, ROY S. KHANTATAT
Album
Epica
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.