Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven
knows
it
hurts
to
feel
nothing
at
all
Der
Himmel
weiß,
es
schmerzt,
überhaupt
nichts
zu
fühlen
When
you're
starin'
in
the
eyes
of
the
mirror
hangin'
on
the
wall
Wenn
du
in
die
Augen
des
Spiegels
starrst,
der
an
der
Wand
hängt
It's
hard
to
face
the
truth
or
find
a
place
to
hide
Es
ist
schwer,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
oder
einen
Platz
zum
Verstecken
zu
finden
Oh,
when
you
numb
it
more
and
more
Oh,
wenn
du
es
immer
mehr
betäubst
'Cause
you're
scared
of
what
you're
gonna
find
Weil
du
Angst
hast,
was
du
finden
wirst
I
could
run
to
the
bottle
'til
the
bottle
runs
out
Ich
könnte
zur
Flasche
rennen,
bis
die
Flasche
leer
ist
Hold
down
the
throttle,
take
the
long
way
around
Das
Gaspedal
durchtreten,
den
langen
Weg
nehmen
Put
the
pedal
to
the
metal
with
my
reasons
in
the
shotgun
seat
Vollgas
geben,
mit
meinen
Gründen
auf
dem
Beifahrersitz
I
could
run
on
fumes,
hell,
I
could
run
like
the
wind
Ich
könnte
mit
leeren
Tank
fahren,
verdammt,
ich
könnte
rennen
wie
der
Wind
I
could
run
forever
like
the
road
don't
end
Ich
könnte
für
immer
rennen,
als
ob
die
Straße
kein
Ende
hätte
But
I'm
runnin'
out
of
reasons
to
keep
runnin'
like
a
bat
out
of
hell
Aber
mir
gehen
die
Gründe
aus,
weiter
zu
rennen
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
'Cause
I
can't
outrun
myself
Weil
ich
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
kann
I
had
to
hit
my
knees
and
learn
to
walk
again
Ich
musste
auf
die
Knie
gehen
und
wieder
laufen
lernen
Oh,
I'm
stumblin'
and
fallin'
Oh,
ich
stolpere
und
falle
Givin'
it
all
I
got
to
give
Gebe
alles,
was
ich
zu
geben
habe
'Cause
I'd
rather
be
livin'
in
the
light
with
my
shadow
Denn
ich
lebe
lieber
im
Licht
mit
meinem
Schatten
Than
alone
in
the
dark
'cause
I've
been
there
and
I
know
Als
allein
im
Dunkeln,
denn
ich
war
dort
und
ich
weiß
es
I
could
run
to
the
bottle
'til
the
bottle
runs
out
Ich
könnte
zur
Flasche
rennen,
bis
die
Flasche
leer
ist
Hold
down
the
throttle,
take
the
long
way
around
Das
Gaspedal
durchtreten,
den
langen
Weg
nehmen
Put
the
pedal
to
the
metal
with
my
reasons
in
the
shotgun
seat
Vollgas
geben,
mit
meinen
Gründen
auf
dem
Beifahrersitz
Oh,
I
could
run
on
fumes,
hell,
I
could
run
like
the
wind
Oh,
ich
könnte
mit
leeren
Tank
fahren,
verdammt,
ich
könnte
rennen
wie
der
Wind
I
could
run
forever
like
the
road
don't
end
Ich
könnte
für
immer
rennen,
als
ob
die
Straße
kein
Ende
hätte
But
I'm
runnin'
out
of
reasons
to
keep
runnin'
like
a
bat
out
of
hell
Aber
mir
gehen
die
Gründe
aus,
weiter
zu
rennen
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
Oh,
I
can't
outrun
myself
Oh,
ich
kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
Can't
outrun
myself
Kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
I
could
run
to
the
bottle
'til
the
bottle
runs
out
Ich
könnte
zur
Flasche
rennen,
bis
die
Flasche
leer
ist
Hold
down
the
throttle,
take
the
long
way
around
Das
Gaspedal
durchtreten,
den
langen
Weg
nehmen
Put
the
pedal
to
the
metal
with
my
reasons
in
the
shotgun
seat
Vollgas
geben,
mit
meinen
Gründen
auf
dem
Beifahrersitz
Yeah,
I
could
run
on
fumes,
hell,
I
could
run
like
the
wind
Ja,
ich
könnte
mit
leeren
Tank
fahren,
verdammt,
ich
könnte
rennen
wie
der
Wind
I
could
run
forever
like
the
road
don't
end
Ich
könnte
für
immer
rennen,
als
ob
die
Straße
kein
Ende
hätte
But
I'm
runnin'
out
of
reasons
to
keep
runnin'
like
a
bat
out
of
hell
Aber
mir
gehen
die
Gründe
aus,
weiter
zu
rennen
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
Oh,
I
can't
outrun
myself
Oh,
ich
kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
Outrun
myself
Kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
Can't
outrun
myself
Kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
Outrun
myself
Kann
vor
mir
selbst
nicht
weglaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Charles, Tucker Beathard, William Benjamin Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.