Lyrics and translation Kameron Marlowe - On My Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
way
out
when
it's
my
time
to
go
Когда
придет
мой
черед
уйти,
I
hope
the
road
to
get
there
goes
by
my
old
fishin'
hole
Надеюсь,
дорога
поведет
меня
мимо
моей
старой
рыболовной
лунки.
I
hope
the
one
that
broke
my
line
is
still
swimmin'
here
around
Надеюсь,
та,
что
сорвалась
с
крючка,
все
еще
плавает
здесь,
'Cause
I'd
like
to
try
him
one
more
time
Потому
что
я
хотел
бы
попробовать
еще
раз.
And
on
my
way
out,
I
hope
it's
no
time
soon
И,
отправляясь
в
последний
путь,
надеюсь,
это
случится
не
скоро,
But
when
it
comes,
I
pray
it
comes
on
a
Friday
afternoon
Но
когда
это
произойдет,
молю,
пусть
это
будет
в
пятницу
днем.
Yeah,
I
hope
Coach
Whoever
lets
me
line
up
behind
the
line
Да,
надеюсь,
Тренер
Кто
бы
там
ни
был,
позволит
мне
встать
в
линию,
And
take
a
snap,
step
back,
throw
a
slant
pass
one
more
time
Сделать
рывок,
отступить,
бросить
косой
пас
еще
раз.
And
I
hope
the
road
to
heaven
is
backed
up
to
my
hometown
И
надеюсь,
дорога
в
рай
будет
пролегать
через
мой
родной
город,
And
I
get
to
hug
the
ones
I
love
on
my
last
lap
around
И
я
смогу
обнять
тех,
кого
люблю,
в
последний
раз.
I
wanna
redo
all
the
regrets
and
relive
all
the
times
Я
хочу
исправить
все
свои
ошибки
и
пережить
все
те
моменты,
I
took
for
granted
in
this
good
Lord-handed
life
of
mine
Которые
я
принимал
как
должное
в
этой
данной
мне
Господом
жизни.
Yeah,
only
God
knows
when
Да,
только
Бог
знает
когда,
Yeah,
but
there
ain't
no
doubt
Да,
но
нет
никаких
сомнений,
That's
how
I
wanna
make
my
way
in
Вот
как
я
хочу
уйти.
On
my
way
out,
I'd
drive
back
down
her
street
Уходя,
я
бы
проехал
по
твоей
улице,
Just
to
see
if
never
leavin'
town's
one
promise
she
could
keep
Просто
чтобы
узнать,
сдержала
ли
ты
свое
обещание
никогда
не
покидать
город.
I'd
knock
on
that
door
a
better
man
than
the
stupid
boy
that
left
Я
бы
постучал
в
ту
дверь,
став
лучше,
чем
тот
глупый
мальчишка,
что
ушел,
Let
her
see
that
I'm
so
sorry
that
I
never
said
Чтобы
ты
увидела,
как
я
сожалею,
что
так
и
не
сказал.
I
hope
the
road
to
heaven
is
backed
up
to
my
hometown
Надеюсь,
дорога
в
рай
будет
пролегать
через
мой
родной
город,
And
I
get
to
hug
the
ones
I
love
on
my
last
lap
around
И
я
смогу
обнять
тех,
кого
люблю,
в
последний
раз.
I
wanna
redo
all
the
regrets
and
relive
all
the
time
Я
хочу
исправить
все
свои
ошибки
и
пережить
все
те
моменты,
I
took
for
granted
in
this
good
Lord-handed
life
of
mine
Которые
я
принимал
как
должное
в
этой
данной
мне
Господом
жизни.
Yeah,
only
God
knows
when
Да,
только
Бог
знает
когда,
Yeah,
but
there
ain't
no
doubt
Да,
но
нет
никаких
сомнений,
That's
how
I
wanna
make
my
way
in
Вот
как
я
хочу
уйти.
On
my
way
out,
oh
Уходя,
о,
And
on
my
way
out
of
this
comeback
town
И
уходя
из
этого
города,
куда
я
вернулся,
And
I'm
goin'
up
like
I
ain't
comin'
down
Я
поднимаюсь
так,
будто
не
спущусь.
So
on
my
way
out,
I'll
stop
by
that
old
church
Поэтому,
уходя,
я
зайду
в
ту
старую
церковь,
Let
some
old
last-row
sinner
know
that
prayin'
really
works
Дам
какому-нибудь
старому
грешнику
с
последнего
ряда
знать,
что
молитва
действительно
работает.
Yeah,
I'd
love
goin'
knowin'
Да,
я
бы
с
радостью
ушел,
зная,
One
more
lost
soul
was
found
Что
еще
одна
потерянная
душа
была
найдена,
And
I'd
help
them
find
their
way
in
И
я
помог
бы
им
найти
свой
путь,
On
my
way
out,
oh,
yeah
Уходя,
о,
да.
On
my
way
out,
oh
Уходя,
о,
On
my
way
out,
oh
Уходя,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hardy, Bobby Pinson, Hunter Phelps, Taylor Delmar Phillips, Benjamin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.