Lyrics and translation Kameron Marlowe - Steady Heart
Steady Heart
Верное сердце
She's
a
glass
of
wine
on
a
back
porch
and
I'm
a
bourbon
in
a
bar
Ты
как
бокал
вина
на
веранде,
а
я
- бурбон
в
баре,
She's
an
angel
from
Montgomery,
I'm
an
old
pawn
shop
guitar
Ты
- ангел
из
Монтгомери,
а
я
- старая
гитара
из
ломбарда.
She's
wildflowers
in
a
Mason
jar,
I'm
barbed
wire
on
an
old
fence
post
Ты
- полевые
цветы
в
банке,
я
- колючая
проволока
на
старом
заборе.
We
go
together
like
a
gravel
road
and
an
AM
radio
Мы
подходим
друг
другу,
как
просёлочная
дорога
и
радиоприёмник.
But
God
only
knows
where
we'll
end
up
Но
одному
Богу
известно,
где
мы
окажемся,
When
you
mix
my
calloused
ways
with
her
sweet
touch
Когда
мои
огрубевшие
манеры
смешаются
с
твоей
нежностью.
She's
a
candlelight
in
all
my
dark
Ты
- свеча
во
всей
моей
тьме,
When
we
come
together
we're
the
best
of
who
we
are
Когда
мы
вместе,
мы
становимся
лучшими
версиями
себя:
My
stubborn
mind
and
her
steady
heart
Мой
упрямый
разум
и
твоё
верное
сердце,
Her
steady
heart
Твоё
верное
сердце.
Her
whisper
brings
the
sunrise,
her
kiss
could
stop
the
rain
Твой
шёпот
приносит
рассвет,
твой
поцелуй
может
остановить
дождь,
Her
midnight
prayers
always
calm
the
crazy
in
my
brain
Твои
полуночные
молитвы
всегда
успокаивают
безумие
в
моей
голове.
Yeah,
we
take
it
day
by
day
Да,
мы
живём
одним
днём.
God
only
knows
where
we'll
end
up
Одному
Богу
известно,
где
мы
окажемся,
When
you
mix
my
calloused
ways
with
her
sweet
touch
Когда
мои
огрубевшие
манеры
смешаются
с
твоей
нежностью.
She's
a
candlelight
in
all
my
dark
Ты
- свеча
во
всей
моей
тьме,
When
we
come
together
we're
the
best
of
who
we
are
Когда
мы
вместе,
мы
становимся
лучшими
версиями
себя:
My
stubborn
mind
and
her
steady
heart
Мой
упрямый
разум
и
твоё
верное
сердце,
Her
steady
heart
Твоё
верное
сердце.
God
only
knows
where
we'll
end
up
Одному
Богу
известно,
где
мы
окажемся,
When
you
mix
my
calloused
ways
with
her
sweet
touch
Когда
мои
огрубевшие
манеры
смешаются
с
твоей
нежностью.
She's
a
candlelight
in
all
my
dark
Ты
- свеча
во
всей
моей
тьме,
When
we
come
together
we're
the
best
of
who
we
are
Когда
мы
вместе,
мы
становимся
лучшими
версиями
себя:
My
stubborn
mind
and
her
steady
heart
Мой
упрямый
разум
и
твоё
верное
сердце,
Her
steady
heart
Твоё
верное
сердце.
Her
steady
heart
Твоё
верное
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessi Alexander, Dan Isbell, Kameron Marlowe
Attention! Feel free to leave feedback.