Lyrics and translation Kamikaz - La monnaie
C'est
tout
pour
la
monnaie
Это
все
за
валюту
On
n'a
pas
été
conçus
pour
abandonner
Мы
не
были
созданы
для
того,
чтобы
сдаваться
Poto
qui
n'a
plus
de
cœur
ne
pourra
plus
pardonner
Пото,
у
которого
больше
нет
сердца,
больше
не
сможет
простить
Dur
de
changer
c'qu'on
vit
depuis
tant
d'années(depuis
tant
d'années)
Трудно
изменить
то,
чем
мы
жили
так
много
лет(так
много
лет)
Dans
la
vie
on
s'pose
trop
de
questions
В
жизни
мы
задаем
себе
слишком
много
вопросов
On
s'demande
qu'est-c'qu'on
deviendra
plus
tard
Интересно,
кем
мы
станем
позже
C'est
pas
d'notre
faute,
on
s'remet
jamais
en
question
Это
не
наша
вина,
мы
никогда
не
ставим
под
сомнение
друг
друга
On
s'est
jamais
revu
pourtant
on
s'était
dit
"à
plus
tard"
Мы
больше
никогда
не
встречались,
но
мы
сказали
друг
другу
"увидимся
позже"
On
s'en
rappelle
seulement
quand
c'est
trop
tard
Мы
вспоминаем
об
этом,
только
когда
становится
слишком
поздно
Le
passé
t'rattrape
vite
comme
une
équipe
de
motards
Прошлое
настигает
тебя
быстро,
как
команда
байкеров
Très
tôt
on
s'couche
tard,
on
n'est
pas
trop
costard
Очень
рано
мы
ложимся
спать
поздно,
мы
не
слишком
нарядны
On
vit
comme
si
on
était
condamnés
à
finir
au
shtar
Мы
живем
так,
как
будто
обречены
оказаться
в
штаре
On
est
fascinés
par
l'argent
facile
Мы
очарованы
легкими
деньгами
Toujours
sur
nos
gardes
comme
en
temps
d'guerre
Всегда
начеку,
как
во
время
войны
Parfois
poto
faut
savoir
se
faire
entendre
Иногда
пото
нужно
уметь
быть
услышанным
A
quoi
bon
parler
si
ils
entendent
guère?
Какой
смысл
разговаривать,
если
они
почти
не
слышат?
Chacun
ses
raisons
poto
chacun
ses
tords
У
каждого
свои
причины,
у
каждого
свои
недостатки
Soirée
alcoolisée
se
finit
dans
l'décor
Алкогольный
вечер
заканчивается
в
обстановке
On
s'fait
la
guerre
pour
des
histoires
de
merde
Мы
воюем
друг
с
другом
из-за
дерьмовых
историй
On
s'plaint
alors
qu'ailleurs
gros
ça
ramasse
des
corps
Мы
жалуемся,
в
то
время
как
в
других
местах
большие
забирают
тела
Triste
est
l'décor,
les
potos
prennent
du
ferme
Печальная
обстановка,
потоки
набирают
силу
Ça
parle
trop
poto
dis-leur
qu'ils
s'la
ferme
Это
слишком
много
говорит,
так
что
скажи
им,
чтобы
они
заткнулись
T'as
trop
d'cœur,
laisse
tes
sentiments
de
côté
У
тебя
слишком
много
сердца,
оставь
свои
чувства
в
стороне
Parfois
dans
la
vie
faut
savoir
rester
ferme
Иногда
в
жизни
нужно
уметь
сохранять
твердость
Poto
le
temps
passe
donc
t'as
pas
l'temps
d'te
plaindre
Время
идет,
так
что
у
тебя
нет
времени
жаловаться
A
force
de
donner
on
y
perd
à
long
terme
За
счет
отдачи
мы
теряем
в
долгосрочной
перспективе
Dans
le
noir
on
y
voit
sans
lanterne
В
темноте
там
видно
без
фонаря
Vaut
mieux
que
tu
la
fermes
si
tu
n'as
pas
les
bons
termes
Тебе
лучше
заткнуться,
если
у
тебя
нет
подходящих
условий
C'est
tout
pour
la
monnaie
Это
все
за
валюту
On
n'a
pas
été
conçus
pour
abandonner
Мы
не
были
созданы
для
того,
чтобы
сдаваться
Poto
qui
n'a
plus
de
cœur
ne
pourra
plus
pardonner
Пото,
у
которого
больше
нет
сердца,
больше
не
сможет
простить
Dur
de
changer
c'qu'on
vit
depuis
tant
d'années
Трудно
изменить
то,
чем
мы
жили
столько
лет
C'est
tout
pour
la
monnaie
Это
все
за
валюту
On
n'a
pas
été
conçus
pour
abandonner
Мы
не
были
созданы
для
того,
чтобы
сдаваться
Poto
qui
n'a
plus
de
cœur
ne
pourra
plus
pardonner
Пото,
у
которого
больше
нет
сердца,
больше
не
сможет
простить
Dur
de
changer
c'qu'on
vit
depuis
tant
d'années
Трудно
изменить
то,
чем
мы
жили
столько
лет
Ils
font
les
fous
seulement
quand
on
est
gentils
Они
сводят
с
ума
только
тогда,
когда
мы
добры
T'as
fait
confiance
et
ton
poto
t'as
menti
Ты
доверял,
а
твой
пото
лгал
тебе
T'es
dans
la
merde,
tu
l'avais
pas
senti
Ты
в
дерьме,
ты
этого
не
чувствовал
Ne
fais
pas
le
voyou
si
tu
n'es
qu'un
apprenti
Не
веди
себя
как
бандит,
если
ты
всего
лишь
ученик
Te
plains
pas,
poto
tant
que
t'as
la
santé
Не
жалуйся,
пото,
пока
ты
здоров
Vaut
mieux
ne
rien
dire
plutôt
que
de
se
vanter
Лучше
ничего
не
говорить,
чем
хвастаться
Y'a
qu'un
pas
entre
savoir
rapper
ou
chanter
Есть
только
один
шаг
между
умением
читать
рэп
или
петь
T'as
commis
des
pêchés,
le
Diable
est
enchanté
Ты
совершил
грехи,
Дьявол
заколдован
Y'a
rien
de
sûr
dans
la
vie
suffit
de
tenter
В
жизни
нет
ничего
безопасного,
достаточно
попытаться
Surtout
ne
jamais
lâcher
tant
qu'y'a
de
l'espoir
Особенно
никогда
не
отпускай,
пока
есть
надежда
Embobinés
depuis
le
début
on
le
sentait
Обманутые
с
самого
начала,
мы
чувствовали
это
Non
la
vérité
n'est
sûrement
pas
celle
qu'on
nous
laisse
voir
Нет,
правда,
конечно,
не
та,
которую
нам
позволяют
увидеть
Y'a
très
peu
d'espoir,
rien
dans
l'réservoir
Надежды
очень
мало,
в
баке
ничего
нет
Dites
à
tous
les
gros
fils
de
pute
d'aller
se
faire
voir
Скажи
всем
жирным
сукиным
сыновьям,
чтобы
они
убирались
к
черту
J'me
dois
de
dire
la
vérité,
poto
c'est
mon
devoir
Я
должен
сказать
правду,
пото,
это
мой
долг
Le
temps
passe,
les
gens
partent
sans
même
dire
au
revoir
Проходит
время,
люди
уходят,
даже
не
попрощавшись
On
est
beaucoup
trop
loin
du
pouvoir
pour
y
voire
clair
Мы
слишком
далеки
от
власти,
чтобы
даже
понять
это
Il
suffit
d'avoir
de
la
monnaie
pour
y
voir
clair
Вам
просто
нужно
иметь
немного
денег,
чтобы
все
было
ясно
Suffit
pas
d'avoir
l'odorat
pour
avoir
le
flaire
Недостаточно
иметь
обоняние,
чтобы
иметь
обоняние
Poto
suffit
pas
de
dire
les
choses
il
faut
savoir
les
faire
Пото
недостаточно
просто
что-то
говорить,
нужно
уметь
это
делать
Y'a
que
la
famille
et
le
respect
n'importe
peu
Не
имеет
значения,
что
семья
и
уважение-это
все,
что
имеет
значение
Ça
charbonne
toute
l'année
mais
ça
rapporte
peu
Он
горит
круглый
год,
но
приносит
небольшую
прибыль
Ça
se
joue
à
rien,
des
fois
ça
passe
de
peu
Это
ни
к
чему
не
приводит,
иногда
это
проходит
незаметно
T'avais
beaucoup
d'amis
au
final
il
t'en
reste
peu
У
тебя
было
много
друзей,
в
конце
концов,
у
тебя
осталось
мало
On
se
fait
du
mal
pour
la
monnaie
Мы
причиняем
друг
другу
боль
из-за
денег
Pour
un
territoire
les
frères
se
meurent
За
одну
территорию
братья
умирают
друг
за
друга
Pas
de
taf
ça
préfère
charbonner
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
он
предпочитает
уголь
Poto
parfois
suffit
d'une
rumeur
Пото
иногда
достаточно
одного
слуха
On
se
fait
du
mal
pour
la
monnaie
Мы
причиняем
друг
другу
боль
из-за
денег
Pour
un
territoire
les
frères
se
meurent
За
одну
территорию
братья
умирают
друг
за
друга
Pas
de
taf
ça
préfère
charbonner
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
он
предпочитает
уголь
Poto
parfois
suffit
d'une
rumeur
Пото
иногда
достаточно
одного
слуха
C'est
tout
pour
la
monnaie
Это
все
за
валюту
On
n'a
pas
été
conçus
pour
abandonner
Мы
не
были
созданы
для
того,
чтобы
сдаваться
Poto
qui
n'a
plus
de
cœur
ne
pourra
plus
pardonner
Пото,
у
которого
больше
нет
сердца,
больше
не
сможет
простить
Dur
de
changer
c'qu'on
vit
depuis
tant
d'années
Трудно
изменить
то,
чем
мы
жили
столько
лет
C'est
tout
pour
la
monnaie
Это
все
за
валюту
On
n'a
pas
été
conçus
pour
abandonner
Мы
не
были
созданы
для
того,
чтобы
сдаваться
Poto
qui
n'a
plus
de
cœur
ne
pourra
plus
pardonner
Пото,
у
которого
больше
нет
сердца,
больше
не
сможет
простить
Dur
de
changer
c'qu'on
vit
depuis
tant
d'années
Трудно
изменить
то,
чем
мы
жили
столько
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.