Lyrics and translation Kamikazee - Narda - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narda - Acoustic
Нарда - Акустическая версия
Tila
ibon
kung
lumipad,
sumabay
sa
hangin
Как
птица,
парящая
в
небе,
я
лечу
по
ветру
Ako'y
napatingin
sa
dalagang
nababalot
ng
hiwaga
Мой
взгляд
прикован
к
девушке,
окутанной
тайной
Mapapansin
kaya
sa
dami
ng
'yong
ginagawa
Заметишь
ли
ты
меня
среди
всей
этой
суеты,
Kung
kaagaw
ko
ang
lahat,
may
pag-asa
bang
makilala
ka?
Если
все
вокруг
- мои
соперники,
есть
ли
у
меня
шанс
познакомиться
с
тобой?
Awit
na
nananawagan,
baka
sakaling
napakikinggan
Песня,
зовущая
тебя,
быть
может,
ты
услышишь,
Pag-ibig
na
palaisipan,
sa
kanta
na
lang
idaraan
Любовь
- загадка,
которую
я
выражаю
лишь
в
песне.
Nag-aabang
sa
langit,
sa
mga
ulap,
sumisilip
Я
смотрю
в
небо,
сквозь
облака
всматриваюсь,
Sa
likod
ng
mga
tala,
kahit
sulyap
lang,
Darna
За
звездами,
ищу
хотя
бы
твой
взгляд,
Дарна.
Ang
swerte
nga
naman
ni
Ding,
lagi
ka
n'yang
kapiling
Как
же
повезло
этому
Дину,
он
всегда
рядом
с
тобой.
Kung
ako
sa
kan'ya,
niligawan
na
kita
Будь
я
на
его
месте,
я
бы
уже
давно
ухаживал
за
тобой.
Mapapansin
kaya
sa
dami
ng
'yong
ginagawa
Заметишь
ли
ты
меня
среди
всей
этой
суеты,
Kung
kaagaw
ko
ang
lahat,
may
pag-asa
bang
makilala
ka?
Если
все
вокруг
- мои
соперники,
есть
ли
у
меня
шанс
познакомиться
с
тобой?
Awit
na
nananawagan,
baka
sakaling
napakikinggan
Песня,
зовущая
тебя,
быть
может,
ты
услышишь,
Pag-ibig
na
palaisipan,
sa
kanta
na
lang
idaraan
Любовь
- загадка,
которую
я
выражаю
лишь
в
песне.
Nag-aabang
sa
langit,
sa
mga
ulap,
sumisilip
Я
смотрю
в
небо,
сквозь
облака
всматриваюсь,
Sa
likod
ng
mga
tala,
kahit
sulyap
lang,
Darna
За
звездами,
ищу
хотя
бы
твой
взгляд,
Дарна.
Tumalon
kaya
ako
sa
bangin
para
lang
iyong
sagipin
Может,
мне
прыгнуть
с
обрыва,
чтобы
ты
меня
спасла?
Ito
ang
tanging
paraan
para
mayakap
ka
Это
единственный
способ
обнять
тебя.
Darating
kaya
sa
dami
ng
ginagawa
Придет
ли
мой
черед
среди
всей
этой
суеты?
Kung
kaagaw
ko
sila,
paano
na
kaya?
Если
все
они
- мои
соперники,
что
же
мне
делать?
Awit
na
nananawagan,
baka
sakaling
napakikinggan
Песня,
зовущая
тебя,
быть
может,
ты
услышишь,
Pag-ibig
na
palaisipan,
sa
kanta
na
lang
idaraan
Любовь
- загадка,
которую
я
выражаю
лишь
в
песне.
Nag-aabang
sa
langit,
sa
mga
ulap,
sumisilip
Я
смотрю
в
небо,
сквозь
облака
всматриваюсь,
Sa
likod
ng
mga
tala,
kahit
sulyap
lang,
Darna
За
звездами,
ищу
хотя
бы
твой
взгляд,
Дарна.
Nag-aabang
sa
langit,
sa
mga
ulap,
sumisilip
Я
смотрю
в
небо,
сквозь
облака
всматриваюсь,
Sa
likod
ng
mga
tala,
kahit
sulyap
lang,
Darna
За
звездами,
ищу
хотя
бы
твой
взгляд,
Дарна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamikazee
Album
Maharot
date of release
01-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.