Lyrics and translation Kamikazee - Paano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muntik
ko
nang
sabihin
Чуть
не
сказал
тебе,
Buti
na
lang
ay
napigilan
Хорошо,
что
сдержался.
Maganda
bang
'di
mo
na
malaman?
Разве
не
прекрасно,
что
ты
не
знаешь?
Napapanis
kong
lihim
Мой
затаенный
секрет
Hanggang
kailan
ko
pipigilan?
Долго
ли
мне
его
скрывать?
Masama
ba
na
iyong
malaman?
Плохо
ли,
если
ты
узнаешь?
Pa'no
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Naiisip
ko
lang,
naiisip
mo
rin
kaya?
Думаю
об
этом,
думаешь
ли
ты
тоже?
Paano
kaya
(paano
kaya)
kung
tatanungin
kita?
Интересно,
как
(интересно,
как)
если
бы
я
спросил
тебя?
Bakit
hindi
ka
kapiling?
Почему
ты
не
рядом?
Inaasam
ang
'yong
halik
Желаю
твоего
поцелуя,
Matitikman
ba
ang
tamis?
Почувствую
ли
я
его
сладость?
Oh,
kay
hirap
aminin
О,
как
трудно
признаться,
Baka
ang
dati'y
mag-iba
Вдруг
все
изменится,
Ayaw
ko
lang
na
ika'y
mawala
Я
просто
не
хочу
тебя
потерять.
Pa'no
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Naiisip
ko
lang,
naiisip
mo
rin
kaya?
Думаю
об
этом,
думаешь
ли
ты
тоже?
Paano
kaya
(paano
kaya)
kung
tatanungin
kita?
Интересно,
как
(интересно,
как)
если
бы
я
спросил
тебя?
Paano?
(Paano?)
Paano
kaya?
Как?
(Как?)
Интересно,
как?
Paano
(paano)
kung
tayo
pala?
Как
(как),
если
бы
мы
были
вместе?
Paano?
(Paano?)
Paano
kaya?
Как?
(Как?)
Интересно,
как?
Paano
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Pa'no
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Naiisip
ko
lang,
naiisip
mo
rin
kaya?
Думаю
об
этом,
думаешь
ли
ты
тоже?
Paano
kaya
(paano
kaya)
kung
tatanungin
kita?
Интересно,
как
(интересно,
как)
если
бы
я
спросил
тебя?
Paano
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Paano?
(Paano?)
Paano
kaya?
Как?
(Как?)
Интересно,
как?
Paano
kung
tayo
palang
dalawa?
Как
бы
было,
если
бы
мы
были
вместе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamikazee
Attention! Feel free to leave feedback.