Lyrics and translation Bednarek - Jak długo jeszcze - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak długo jeszcze - Live
Как долго ещё - Live
Już
wiem,
że
nie
wolno
tak
bezkarnie,
Я
уже
знаю,
что
нельзя
так
безнаказанно,
burzyć
spokoju
ludzkich
serc.
тревожить
покой
людских
сердец.
Gdzieś
w
głębi
mych
najskrytszych
pragnień
Где-то
в
глубине
моих
самых
сокровенных
желаний
znalazłaś
spokój,
który
tak
zawsze
chciałaś
mieć.
ты
нашла
покой,
который
всегда
хотела
обрести.
Jak
Ariadny
nić
są
twe
szczere
słowa,
Как
нить
Ариадны
твои
искренние
слова,
dzięki
którym
chce
poznawać,
chce
budować.
благодаря
которым
я
хочу
познавать,
хочу
строить.
Usłysz
mój
głos.
Услышь
мой
голос.
Ja
wołam
Cię,
by
móc
Я
зову
тебя,
чтобы
ze
wszystkich
sił
uwolnić
Nas
i
czuć.
изо
всех
сил
освободить
нас
и
чувствовать.
Pytam
więc...
Поэтому
я
спрашиваю...
Jak
długo
jeszcze
Как
долго
ещё
będę
wstydzić
się
tych
dwóch
prostych
słów?
я
буду
стесняться
этих
двух
простых
слов?
Tych,
które
budzą
dreszcze,
Тех,
что
вызывают
дрожь,
dzięki
którym
wiem,
że
jesteś
tu...
благодаря
которым
я
знаю,
что
ты
здесь...
Już
wiem
czego
boisz
się
najbardziej.
Я
уже
знаю,
чего
ты
боишься
больше
всего.
Spróbuj
oddychać
tym
jak
ja.
Попробуй
дышать
так
же,
как
я.
Gdy
twej
niepewności
światło
zgaśnie,
Когда
свет
твоей
неуверенности
погаснет,
rozpalmy
ogień,
z
którym
przemierzymy
cały
świat.
разведём
огонь,
с
которым
мы
пройдём
весь
мир.
Jak
Ariadny
Nić
są
twe
szczere
słowa,
Как
нить
Ариадны
твои
искренние
слова,
dzięki
którym
chce
poznawać,
chce
budować.
благодаря
которым
я
хочу
познавать,
хочу
строить.
Usłysz
mój
głos.
Услышь
мой
голос.
Ja
wołam
Cię
by
móc,
Я
зову
тебя,
чтобы
ze
wszystkich
sił
uwolnić
Nas
i
czuć.
изо
всех
сил
освободить
нас
и
чувствовать.
Pytam
więc...
Поэтому
я
спрашиваю...
Jak
długo
jeszcze
Как
долго
ещё
będę
wstydzić
się
tych
dwóch
prostych
słów?
я
буду
стесняться
этих
двух
простых
слов?
Tych,
które
budzą
dreszcze,
Тех,
что
вызывают
дрожь,
dzięki
którym
wiem,
że
jesteś
tu...
благодаря
которым
я
знаю,
что
ты
здесь...
Nie
możemy
tak
żyć,
uciekając
w
popłochu
przed
namiętnością.
Мы
не
можем
так
жить,
убегая
в
панике
от
страсти.
Nie
pozwól
mi,
przestać
wierzyć
w
to
co
czuję.
Не
дай
мне
перестать
верить
в
то,
что
я
чувствую.
Nie
możemy
tak
żyć,
uciekając
w
popłochu
przed
dojrzałością.
Мы
не
можем
так
жить,
убегая
в
панике
от
зрелости.
Nie
pozwól
mi!
Не
дай
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.