Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dostum Dostum
Meine Freundin, meine Freundin
Bin
cefalar
etsen
almam
üstüme
(yar)
Auch
wenn
du
mir
tausend
Qualen
zufügst,
nehme
ich
es
nicht
übel
(Schatz)
Gayet
şirin
geldi
dillerin
dostum
(of)
Deine
Worte
kamen
mir
sehr
süß
vor,
meine
Freundin
(ach)
Varıp
yad
ellere
gönül
verirsen
(of)
Wenn
du
gehst
und
fremden
Ländern
dein
Herz
schenkst
(ach)
Gış
ola
bağlana
yolların
dostum
dostum
dostum
Möge
der
Winter
deine
Wege
versperren,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum
gel
hele
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Gış
ola
bağlana
yolların
dostum,
dostum,
dostum
Möge
der
Winter
deine
Wege
versperren,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum,
dostum
gel
hele
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
İlahi
olmaya
yardan
ayıran
(of)
Gott
bewahre,
dass
man
von
seiner
Liebsten
getrennt
wird
(ach)
Bahçede
bülbüller
ötüyor
uyan
(yar)
Im
Garten
singen
die
Nachtigallen,
wach
auf
(Schatz)
Kula
gölge
ise
Allah'a
ayan
(oy)
Was
für
den
Menschen
ein
Schatten
ist,
ist
für
Gott
offensichtlich
(oh)
Senden
ayrılalı
gülmedim
dostum,
dostum,
dostum
Seit
ich
dich
verlassen
habe,
habe
ich
nicht
mehr
gelacht,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum
dostum
dostum
dostum
gelsene
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Senden
ayrılalı
gülmedim
dostum,
dostum,
dostum
Seit
ich
dich
verlassen
habe,
habe
ich
nicht
mehr
gelacht,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum,
dostum
gelsene
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Pir
Sultan
Abdal'ım
gülüm
dermişler
(oy)
Pir
Sultan
Abdal,
meine
Rose,
so
sagt
man
(oh)
Bu
şirin
canıma
nasıl
kıymışlar
(yar)
Wie
konnten
sie
diesem
süßen
Leben
nur
ein
Ende
setzen
(Schatz)
İster
isem
dünya
malın
vermişler
(oy)
Auch
wenn
sie
mir
alle
Reichtümer
der
Welt
geben
würden
(oh)
Sensiz
dünya
malı
neylerim
dostum,
dostum,
dostum
Was
soll
ich
ohne
dich
mit
dem
Reichtum
der
Welt,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum,
dostum
gelsene
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Sensiz
dünya
malı
neylerim
dostum,
dostum,
dostum
Was
soll
ich
ohne
dich
mit
dem
Reichtum
der
Welt,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum,
dostum
gelsene
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Sensiz
dünya
malı
neyleyim
dostum,
dostum,
dostum
Was
soll
ich
ohne
dich
mit
dem
Reichtum
der
Welt,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin
Dostum,
dostum,
dostum,
dostum
gel
hele
canım
Meine
Freundin,
meine
Freundin,
meine
Freundin,
komm
doch,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Sultan
Attention! Feel free to leave feedback.