Lyrics and translation Kamille - Emotional (Jus Now Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional (Jus Now Remix)
Эмоции (Jus Now Remix)
Wake
up
in
the
morning,
you
give
me
that
face
Просыпаюсь
утром,
а
ты
смотришь
на
меня
так...
You
no
have
to
say
nothing
Тебе
даже
не
нужно
ничего
говорить.
Take
it
in
the
hut
son,
take
it
in
the
shade
Давай
укроемся
в
хижине,
спрячемся
в
тени.
You
know
me
no
need
Ты
знаешь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I'm
just
living
in
the
moment,
yeah
Я
просто
живу
моментом,
да.
You
say
you
want
it
in
the
moment,
yay
Ты
говоришь,
что
тоже
хочешь
этого,
да.
Hotter
than
the
rising
sun,
ya
Жарче,
чем
восходящее
солнце,
да.
Got
me
hotter
than
the
rising
sun
Ты
заводишь
меня
сильнее
восходящего
солнца.
Every
time
we
touch,
you
know
it's
emotional
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
ты
знаешь,
это
эмоции.
Take
it
in
the
morning,
emotional
Принимай
это
с
утра,
эмоции.
You
know
me
feel
alright,
alright,
alright
Ты
знаешь,
мне
так
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Emotional,
arch
me
back
Эмоции,
выгнись
навстречу.
Proper
emotional
Настоящие
эмоции.
Heart
attack,
call
me
emotional
Сердечный
приступ,
называй
меня
эмоциональной.
Gimme
what
I
need,
all
night,
all
night,
all
night
Дай
мне
то,
что
мне
нужно,
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
Tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
а?
Tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
So
tell
me
how
you
feel,
ah
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
So
tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Sets
up,
benz
up
Наряжаюсь,
сажусь
в
машину...
Every
single
time
I
get
cancer
Каждый
раз,
когда
я
схожу
с
ума.
You
do
the
things
them
good
Ты
делаешь
всё
так
хорошо.
Step
up
in
the
[?]
Захожу
в
...
I
bend
my
[?]
Сгибаю
свои
...
Every
time
we
touch,
you
know
it's
emotional
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
ты
знаешь,
это
эмоции.
Take
it
in
the
morning,
emotional
Принимай
это
с
утра,
эмоции.
You
know
me
feel
alright,
alright,
alright
Ты
знаешь,
мне
так
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Emotional,
arch
me
back
Эмоции,
выгнись
навстречу.
Proper
emotional
Настоящие
эмоции.
Heart
attack,
call
me
emotional
Сердечный
приступ,
называй
меня
эмоциональной.
Gimme
what
I
need,
all
night,
all
night,
all
night
Дай
мне
то,
что
мне
нужно,
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
Tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
а?
Tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
So
tell
me
how
you
feel,
ah
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
So
tell
me
how
you
feel,
ah
yeah
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Hotter
than
the
rising
sun
Жарче,
чем
восходящее
солнце.
Dropping
like
my
eye
lids
Падаю,
как
мои
веки.
Ride
it
like
I
have
no
license
Оседлаю
тебя,
будто
у
меня
нет
прав.
Plus
I
got
the
Maidas
Плюс
у
меня
есть
мои
девчонки.
Aight
miss?
Хорошо,
мисс?
Fucking
looking
at
me
Irish
Черт,
смотришь
на
меня
как
ирландец.
I
tell
me
hotter
than
the
rising
sun
Говорю
тебе,
я
жарче
восходящего
солнца,
When
the
hookah
is
on
the
weekend
Когда
кальян
курится
все
выходные.
Every
time
we
touch,
you
know
it's
emotional
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
ты
знаешь,
это
эмоции.
Take
it
in
the
morning,
emotional
Принимай
это
с
утра,
эмоции.
You
know
me
feel
alright
alright
alright
Ты
знаешь,
мне
так
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Emotional,
arch
me
back
Эмоции,
выгнись
навстречу.
Proper
emotional
Настоящие
эмоции.
Heart
attack,
call
me
emotional
Сердечный
приступ,
называй
меня
эмоциональной.
Gimme
what
I
need,
all
night,
all
night,
all
night
Дай
мне
то,
что
мне
нужно,
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
Tell
me
how
you
feel
alright
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
хорошо?
Tell
me
how
you
feel
alright,
yeah
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
хорошо?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
So
tell
me
how
you
feel
alright
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
хорошо?
So
tell
me
how
you
feel
alright,
yeah
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
хорошо?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Show
me
you
feel,
ah
yeah
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Kohn, Tom Barnes, Kemar Donaldson, Shakka Phillip, Louis-rae Beadle, Pete Kelleher, Camille Purcell
Attention! Feel free to leave feedback.