Lyrics and translation Kamisa 10 - Bloco Sertanejo: Bijuteria / Frente a Frente / Pense em Mim (Ao Vivo em Goiânia)
Bloco Sertanejo: Bijuteria / Frente a Frente / Pense em Mim (Ao Vivo em Goiânia)
Блок Сертанежу: Бижутерия / Лицом к лицу / Думай обо мне (концертная запись в Гоянии)
Quando
a
noite
cai
Когда
ночь
опускается,
É
que
eu
sinto
a
falta
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
Que
você
me
faz
Того,
что
ты
делаешь
со
мной,
Saudade
que
não
passa
Тоска,
которая
не
проходит
E
nem
me
deixa
em
paz
И
не
оставляет
меня
в
покое.
A
sombra
de
um
amor
Тень
любви,
Que
já
brilhou
demais
Которая
так
ярко
сияла.
Você
foi
pra
mim
Ты
была
для
меня
A
coisa
mais
bonita
Самым
прекрасным,
Que
me
aconteceu
Что
со
мной
случилось.
Não
pode
imaginar
Ты
не
можешь
себе
представить,
Os
sonhos
que
me
deu
Какие
мечты
ты
мне
подарила
E
quanta
insegurança
И
какую
неуверенность
Me
deixou
o
adeus
Оставило
после
себя
твое
прощание.
Sem
truque,
sem
maldade
Без
хитрости,
без
зла,
Fiz
o
meu
papel
Я
играл
свою
роль,
Eu
quis
lhe
oferecer
Я
хотел
тебе
предложить
O
que
ninguém
me
deu
То,
что
мне
никто
не
давал.
Você
não
acredita
Ты
не
веришь,
Eu
juro,
fui
fiel
Но
клянусь,
я
был
верен.
Mas
hoje
posso
ver
Но
сегодня
я
вижу,
Que
foi
melhor
assim
Что
так
лучше.
Preciso
te
esquecer
Мне
нужно
тебя
забыть,
Pra
me
lembrar
de
mim
Чтобы
вспомнить
себя.
A
vida
continua
Жизнь
продолжается,
E
no
brilho
De
uma
pedra
falsa
И
в
блеске
фальшивого
камня
Dei
amor
a
quem
não
merecia
Я
подарил
любовь
той,
кто
этого
не
заслуживал.
Eu
pensei
que
era
uma
joia
rara
Я
думал,
что
ты
редкий
драгоценный
камень,
Era
bijuteria
А
ты
оказалась
бижутерией.
Das
mentiras
Das
palavras
doces
Из
лжи,
из
сладких
слов,
Vi
calor
no
teu
olhar
tão
frio
Я
увидел
тепло
в
твоем
холодном
взгляде.
Na
beleza
do
teu
rosto
esconde
В
красоте
твоего
лица
скрывается
Nós
precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить,
Decidir
o
que
vai
ser
Решить,
что
будет,
Se
é
uma
briga
de
momento
Если
это
минутная
ссора
Ou
separação
Или
расставание.
Você
tem
que
me
dizer
Ты
должна
мне
сказать,
Quero
ouvir
a
sua
voz
Я
хочу
услышать
твой
голос,
Me
falando
frente
a
frente
Говорящий
мне
прямо,
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
с
нами.
O
que
eu
não
posso
é
ficar
Я
не
могу
просто
сидеть
Esperando
por
você
И
ждать
тебя,
Sem
saber
se
vai
voltar
Не
зная,
вернешься
ли
ты
Ou
vai
me
esquecer
Или
забудешь
меня.
Você
tem
que
resolver
Ты
должна
решить,
Se
me
quer
ou
vai
abrir
Хочешь
ли
ты
меня
или
же
откроешь
A
indecisão
me
mata
Неопределенность
убивает
меня,
Você
tem
que
decidir
Ты
должна
решить.
Se
teu
amor
acabou,
diz
pra
mim
Если
твоя
любовь
прошла,
скажи
мне,
Mas
não
me
deixe
assim
Но
не
оставляй
меня
так.
Sei...
que
vou
passar
Я
знаю...
что
мне
будет
Um
mau
pedaço,
vou
sofrer
Плохо,
я
буду
страдать,
Mas,
com
o
tempo
Но
со
временем
Vou
parar
de
enlouquecer
Я
перестану
сходить
с
ума.
É
pior
duvidar
e
perder
Хуже
всего
сомневаться
и
проиграть.
Que
está
na
hora
Что
этому
пора
Desse
jogo
se
acabar
Закончиться.
Se
é
pra
ficar
assim
Если
все
так
и
останется,
Prefiro
terminar
Я
предпочитаю
закончить.
Mesmo
te
amando
Даже
любя
тебя,
Posso
te
dizer
Adeus
Я
могу
сказать
тебе
"Прощай".
Se
lembre
que
eu
há
muito
tempo
te
amo
Te
amo!
Te
amo!
Помни,
что
я
давно
люблю
тебя,
люблю!
Люблю!
Quero
fazer
você
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Vamos
pegar
o
primeiro
avião
Давай
сядем
на
первый
же
самолет
Com
destino
à
felicidade
С
направлением
на
счастье.
A
felicidade...
pra
mim
é
você
Счастье...
для
меня
это
ты.
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Думай
обо
мне,
плачь
обо
мне.
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Позвони
мне,
нет,
не
звони
ему.
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Думай
обо
мне,
плачь
обо
мне.
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Позвони
мне,
нет,
не
звони
ему.
Pra
ele!
Não
chore
por
ele!
Ему!
Не
плачь
по
нему!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla, Chico Roque, Douglas Maio, Jose Ribeiro, Mario Soares
Attention! Feel free to leave feedback.