Lyrics and translation Kamiyada+ feat. King Yosef & The Wild Dutchman - Sacrifice (Kamiyada x King Yosef) [Prod. By the Wild Dutchman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
me,
fucked
up,
dragged
down
till
i
lost
sight
of
you
Нашел
меня,
облажался,
тащил
вниз,
пока
я
не
потерял
тебя
из
виду.
Empty
plexi
thoughts
that
swirl
my
mind
of
you
Пустые
сплетения
мыслей,
которые
кружат
мой
разум
о
тебе.
Loved
you,
fucked
you,
hate
you,
in
every
way
that
you
liked
me
too
Любил
тебя,
трахал
тебя,
ненавидел
тебя,
во
всех
смыслах
того,
что
я
тоже
нравился
тебе.
LEFT
ME
BROKEN,
SWOLLEN,
THERE′S
NOTHING
THAT
I
CAN
DO
ОСТАВИЛ
МЕНЯ
РАЗБИТЫМ,
ОПУХШИМ,
И
Я
НИЧЕГО
НЕ
МОГУ
С
ЭТИМ
ПОДЕЛАТЬ.
Drank
the
day
away,
because
your
love
is
so
hard
to
replicate
Пропил
весь
день
напролет,
потому
что
твою
любовь
так
трудно
воспроизвести.
I
found
love
in
a
fuckin'
hopeless
place,
because
your
love
left
me
in
dissaray
Я
нашел
любовь
в
гребаном
безнадежном
месте,
потому
что
твоя
любовь
оставила
меня
в
дисарае.
Still
here
for
the
reason
yesterday,
you
ran
off
and
then
darkness
came
to
stay
Все
еще
здесь
по
той
причине,
что
вчера
ты
убежал,
а
потом
пришла
тьма,
чтобы
остаться.
There′s
not
much
of
a
torture
of
means
today,
i
take
drugs
just
to
fucking
ease
the
pain,
LIL
BITCH
Сегодня
не
так
уж
много
средств
для
пыток,
я
принимаю
наркотики
только
для
того,
чтобы,
черт
возьми,
облегчить
боль,
маленькая
сучка
BLEEDING
HARD
THE
WOUNDED
NEED
OPPOSING,
DROWNING
IN
THE
MEMORIES
I'M
HOLDING
ТЯЖЕЛО
ИСТЕКАЯ
КРОВЬЮ,
РАНЕНЫЕ
НУЖДАЮТСЯ
В
СОПРОТИВЛЕНИИ,
УТОПАЯ
В
ВОСПОМИНАНИЯХ,
КОТОРЫЕ
Я
ХРАНЮ.
YOU
BESIDE
ME
TELLING
ME
I
OWN
IT,
NOW
I
LOOK
AT
YOU
AS
MY
OPPONENT
ТЫ
РЯДОМ
СО
МНОЙ
ГОВОРИШЬ,
ЧТО
Я
ВЛАДЕЮ
ИМ,
А
ТЕПЕРЬ
Я
СМОТРЮ
НА
ТЕБЯ
КАК
НА
СВОЕГО
ПРОТИВНИКА
RUNNING
WILD
THEN
WAKE
UP,
DEVASTATION
ОДИЧАНИЕ,
А
ПОТОМ
ПРОБУЖДЕНИЕ,
ОПУСТОШЕНИЕ
MILES
AND
MILES
OF
RODES
I'VE
NEVER
TAKEN
МИЛИ
И
МИЛИ
ДОРОГ,
НА
КОТОРЫХ
Я
НИКОГДА
НЕ
ЕЗДИЛ.
CRACK
A
SMILE
THEN
WAKE
UP
MY
FRUSTRATION
УЛЫБНИСЬ,
А
ПОТОМ
РАЗБУДИ
МОЕ
РАЗОЧАРОВАНИЕ.
CURSE
THEN
HIDE
THE
FACT
I
LOST
MY
ANGEL
ПРОКЛЯТИЕ,
А
ЗАТЕМ
СКРЫТЬ
ТОТ
ФАКТ,
ЧТО
Я
ПОТЕРЯЛ
СВОЕГО
АНГЕЛА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Moulton
Attention! Feel free to leave feedback.